Translation of "Lágrimas" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lágrimas" in a sentence and their french translations:

- Seca tus lágrimas.
- Sécate las lágrimas.

- Essuie tes larmes.
- Essuyez vos larmes.

Secate las lágrimas.

Sèche tes larmes.

Seca tus lágrimas.

Séchez vos larmes !

- Ella se enjugó las lágrimas.
- Ella se secó sus lágrimas.

Elle essuya ses larmes.

- No pude contener las lágrimas.
- No podía contener las lágrimas.

Je n'ai pas pu retenir mes larmes.

- No pude controlar mis lágrimas.
- No podía contener las lágrimas.

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.

Mis lágrimas no cesan.

Je ne peux pas m'arrêter de pleurer.

Son lágrimas de alegría.

Ce sont des larmes de joie.

Ella respondió con lágrimas.

Elle a répondu en pleurs.

- Sus ojos estaban llenos de lágrimas.
- Sus ojos estaban anegados en lágrimas.

Ses yeux étaient noyés de larmes.

No había enojo ni lágrimas.

Il n'y avait aucune colère, aucune larme.

Nos conmovió hasta las lágrimas.

Nous étions émus aux larmes.

Ella se secó sus lágrimas.

Elle essuya ses larmes.

Sus ojos rebosaban de lágrimas.

Ses yeux débordaient de larmes.

Ella se enjugó las lágrimas.

Elle essuya ses larmes.

Estas son las últimas lágrimas.

Ce sont les dernières larmes.

Solo son lágrimas de cocodrilo.

Ce ne sont que des larmes de crocodiles.

Apenas podía contener mis lágrimas.

Je pouvais à peine retenir mes larmes.

Veo lágrimas en tus ojos.

Je vois des larmes dans tes yeux.

Caían lágrimas por sus mejillas.

Des larmes coulaient sur ses joues.

Ella intentó ocultar sus lágrimas.

- Elle essaya de cacher ses larmes.
- Elle essaya de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de cacher ses larmes.

No pude controlar mis lágrimas.

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.
- Je ne pouvais retenir mes larmes.

No pude contener las lágrimas.

Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.

Esas son lágrimas de cocodrilo.

Ce sont des larmes de crocodile.

- Me conmovió hasta las lágrimas.
- Me conmovió al punto de sacarme las lágrimas.

Je fus ému aux larmes.

- Los ojos de ella se llenaron de lágrimas.
- Sus ojos se llenaron de lágrimas.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Mucho vino tinto y muchas lágrimas.

Beaucoup de vin rouge et de larmes.

Pero más allá de las lágrimas,

Mais au-delà des larmes,

Sus ojos estaban anegados en lágrimas.

Ses yeux étaient noyés de larmes.

Las lágrimas rebosaban de sus ojos.

Ses yeux se remplirent de larmes.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.

Yo vi lágrimas en sus ojos.

- Je vis des larmes dans ses yeux.
- J'ai vu des larmes dans ses yeux.

Mis ojos están bañados en lágrimas.

Mes yeux sont en larmes.

- Rompí a llorar.
- Rompí en lágrimas.

- J'ai commencé à pleurer.
- Je commençais à pleurer.

Ella no podía contener sus lágrimas.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne put retenir ses larmes.
- Elle ne pourrait retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Sus ojos se llenaron de lágrimas.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Las lágrimas brotaron de sus ojos.

Des larmes jaillirent de ses yeux.

Él no podía contener sus lágrimas.

Il ne pourrait retenir ses larmes.

Las lágrimas de ella me engañaron.

Je me suis laissé abuser par ses larmes.

Sus ojos se llenan de lágrimas.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

- Lágrimas de alegría corrían por sus mejillas.
- Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.

Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.

- Las lágrimas son el arma de los niños.
- Las lágrimas son las armas de un niño.

Les larmes sont les armes d'un enfant.

Sentí las lágrimas rodar por mis mejillas.

j'ai senti les larmes couler sur mon visage

La historia me conmovió hasta las lágrimas.

L'histoire m'a ému aux larmes.

Las lágrimas se derramaban por sus mejillas.

Les larmes coulaient de ses joues.

Lágrimas caían por la mejillas de Alicia.

Des larmes coulèrent sur les joues d'Alice.

De los ojos de ella caían lágrimas.

Les larmes coulaient de ses yeux.

Las lágrimas del pasado fertilizan el futuro.

Les larmes du passé fécondent l'avenir.

Las lágrimas son la sangre del alma.

Les larmes sont le sang de l'âme.

- Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
- Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.

Nos perdonan las lágrimas seamos hombres o mujeres.

la condamnation de nos pleurs disparaît pour les hommes et les femmes.

Ese día, los padres nos pedían entre lágrimas,

Ce jour-là, les parents, en pleurs, nous ont demandé

La lastimosa escena nos conmovió hasta las lágrimas.

Ce spectacle pitoyable nous a émus jusqu'aux larmes.

Las lágrimas resbalaron por las mejillas de ella.

Les larmes coulaient de ses joues.

Me miró con lágrimas cayendo sobre sus mejillas.

Elle me regarda avec des larmes coulant de ses joues.

Tal fue su gozo que ella derramó lágrimas.

Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.

Las lágrimas son las armas de un niño.

Les larmes sont les armes d'un enfant.

Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas.

Les yeux de Marie étaient emplis de larmes.

Traté de borrar el recuerdo de sus lágrimas.

J'ai essayé d'effacer le souvenir de ses larmes.

Llora: las lágrimas son los pétalos del corazón.

Pleure : les larmes sont les pétales du cœur.

Ella no tenía pañuelos para secar sus lágrimas.

Elle n'avait pas de mouchoirs pour essuyer ses larmes.

Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.

Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues.

Sus lágrimas otorgaron más credibilidad a la historia.

Ses larmes rendaient l'histoire plus crédible.

Trabajó con ellos con sangre, sudor y lágrimas.

leur ont donné leur sang, leur sueur et leurs larmes.

Los ojos de ella se llenaron de lágrimas.

Ses yeux se remplirent de larmes.

Los ojos de la chica estaban llenos de lágrimas.

Les yeux de la fille étaient remplis de larmes.

Algunos estudiantes la miraron con lágrimas en los ojos.

Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux.