Translation of "Enamorado" in French

0.007 sec.

Examples of using "Enamorado" in a sentence and their french translations:

- ¡Estoy tan enamorado!
- ¡Estoy muy enamorado!

Je suis tellement amoureux !

Un enamorado

une amoureuse,

¿Estás enamorado?

Es-tu amoureux ?

Estás enamorado.

- Tu es amoureux.
- Tu es amoureuse.
- Vous êtes amoureux.
- Vous êtes amoureuse.
- Vous êtes amoureuses.

Está perdidamente enamorado.

Il est désespérément amoureux.

¿Todavía estás enamorado?

- Es-tu encore amoureux ?
- Es-tu encore amoureuse ?
- Êtes-vous encore amoureux ?
- Êtes-vous encore amoureuse ?
- Êtes-vous encore amoureuses ?

- Me he enamorado de ti.
- Estoy enamorado de ustedes.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé amoureux de vous.

- Él se había enamorado de ella.
- Ella se había enamorado de él.
- Se había enamorado de él.
- Se había enamorado de ella.

Il était tombé amoureux d'elle.

Estoy enamorado de ella.

- Je suis amoureux d'elle.
- Je l'aime.

Tom parece estar enamorado.

- Tom semble être amoureux.
- Tom semble être tombé amoureux.

Estoy enamorado de ti.

Je suis amoureux de toi.

Estaba enamorado de ella.

- Il eut le béguin pour elle.
- Il a eu le béguin pour elle.

Creo que estoy enamorado.

- Je pense que je suis amoureux.
- Je pense que je suis amoureuse.

¿Estás enamorado de mí?

Es-tu amoureux de moi ?

Nunca he estado enamorado.

Je n'ai jamais été amoureux.

¿Estás enamorado de Tom?

Es-tu amoureux de Tom ?

Sami está muy enamorado.

Sami est tellement amoureux.

- ¿Sigues enamorado de tu esposa?
- ¿Aún sigue enamorado de su mujer?

- Aimez-vous toujours votre femme ?
- Aimes-tu encore ta femme ?
- Aimez-vous encore votre femme ?

- ¡Estoy tan enamorado!
- ¡Estoy tan enamorada!
- ¡Estoy muy enamorada!
- ¡Estoy muy enamorado!

- Je suis tellement amoureux !
- Je suis tellement amoureuse !

¿Alguna vez se ha enamorado?

Est-elle déjà tombée amoureuse ?

Ella nunca se ha enamorado.

Elle n'est jamais tombée amoureuse.

¿Me he enamorado de ella?

Suis-je tombé amoureux d'elle ?

Él está enamorado de ella.

Il est amoureux d'elle.

Está enamorado hasta la médula.

Il est fou amoureux.

Estoy profundamente enamorado de ti.

Je suis éperdument amoureux de vous.

¿Sueno como si estuviera enamorado?

- Est-ce que j'ai l'air d'être amoureux ?
- Est-ce que j'ai l'air d'être amoureuse ?

Puede que Tom esté enamorado.

Tom est peut-être amoureux.

Estás enamorado de Tom, ¿no?

Tu es amoureux de Tom, n'est-ce pas?

Realmente estoy enamorado de ti.

- Je suis vraiment amoureux de toi.
- Je suis vraiment amoureuse de toi.

Y ese es mi cerebro enamorado.

Et voici mon cerveau amoureux.

Él está locamente enamorado de ti.

Il était furieusement amouraché de toi.

Se ha enamorado del nuevo profesor.

Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.

- ¡Estoy tan enamorado!
- ¡Estoy tan enamorada!

- Je suis tellement amoureux !
- Je suis tellement amoureuse !

Él se ha enamorado de mí.

- Il est tombé amoureux de moi.
- Il est tombé en amour avec moi.

No, ella nunca se ha enamorado.

Non, elle n'est jamais tombée amoureuse.

Él está enamorado de otra mujer.

Il est amoureux d'une autre femme.

Tom está locamente enamorado de Mary.

Tom est follement amoureux de Mary.

Él está enamorado de esa chica.

Il est amoureux de cette fille.

Tom está perdidamente enamorado de Mary.

Tom est profondément amoureux de Mary.

- Ella se enamoró de él.
- Ella se había enamorado de él.
- Se había enamorado de él.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.
- Elle était tombée amoureuse de lui.

Él está locamente enamorado de esa chica.

- Il est follement amoureux de cette fille.
- Il est fou amoureux de cette fille.

Creía que me había enamorado de ti.

Je pense que je vais tomber amoureuse de toi.

La verdad era que ya estaba enamorado.

La vérité était qu'il était déjà amoureux.

Ese hombre está enamorado de mi hermana.

Cet homme aime ma sœur.

Entre nosotros ¿Estás enamorado de mi hermana?

- Juste entre nous; es-tu amoureux de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureux de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureuse de ma sœur ?
- Juste entre nous; êtes-vous amoureuses de ma sœur ?
- Juste entre nous; es-tu amoureuse de ma sœur ?

¿Cómo puedo saber si estoy realmente enamorado?

- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureux ?
- Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureuse ?

Este pobre chico está enamorado de usted.

Ce pauvre garçon est amoureux de vous.

Sé que Tom está enamorado de Mary.

Je sais que Tom est amoureux de Mary.

¿Crees que Tom esté enamorado de ti?

Tu crois que Tom est amoureux de toi ?

Ahora estaba enamorado del tema más que nunca.

j'aimais de nouveau le sujet bien plus qu'avant.

- Él la ama.
- Él está enamorado de ella.

Il est amoureux d'elle.

Es verdad que él está enamorado de ella.

C'est vrai qu'il est en amour avec elle.

Creo que estoy verdaderamente enamorado por primera vez.

Je pense que je suis vraiment amoureux pour la première fois.

Estoy enamorado de ti y quiero casarme contigo.

- Je vous aime et je veux vous épouser.
- Je suis amoureuse de toi et je veux me marier avec toi.
- Je suis amoureux de toi et je veux t'épouser.

- Estoy enamorado de ti.
- Estoy enamorada de ti.

- Je suis amoureux de toi.
- Je suis amoureux de vous.
- Je suis amoureuse de toi.

- Estoy enamorada de ti.
- Estoy enamorado de ustedes.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé amoureux de vous.
- Je suis épris de toi.

Es mucho más fácil enamorarte que permanecer enamorado.

Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester.

- ¿Estás enamorada de Tom?
- ¿Estás enamorado de Tom?

Es-tu amoureux de Tom ?

- Estoy enamorado de ella.
- Estoy enamorada de ella.

Je suis amoureux d'elle.

No, hasta ahora ella nunca se ha enamorado.

Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.

- Te amaba.
- Te quería.
- Estaba enamorado de ti.

Je t'aimais.

Estar enamorado no es lo mismo que querer. Puedes estar enamorado de una mujer y odiarla de todos modos.

- Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
- L'état amoureux ne se confond pas avec l'amour. On peut être amoureux d'une femme et la haïr cependant.

Estar enamorado y estar casado son dos cosas diferentes.

Être amoureux et être marié sont deux choses différentes.

Cualquiera puede ver que él está enamorado de ella.

Tout le monde peut voir qu'il est fou d'elle.

- Me enamoré de ti.
- Me he enamorado de ti.

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé en amour avec toi.

Estoy enamorado secretamente de la esposa de alguien más.

Je suis secrètement amoureux de la femme de quelqu'un d'autre.

Tom no tiene idea lo que es estar enamorado.

Tom n’a aucune idée de ce que ça fait d’être amoureux.

- Ella nunca ha estado enamorada.
- Ella nunca se ha enamorado.

- Elle n'a jamais été amoureuse.
- Elle n'est jamais tombée amoureuse.

- Ella está enamorada de él.
- Él está enamorado de ella.

- Il est amoureux d'elle.
- Elle est amoureuse de lui.

- ¿Estás enamorada de mi hermano?
- ¿Estás enamorado de mi hermano?

Es-tu amoureuse de mon frère ?