Translation of "Habido" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Habido" in a sentence and their portuguese translations:

Ha habido un accidente.

Houve um acidente.

¿Ha habido algún cambio de política?

Houve alguma mudança na política?

Parece que ha habido un accidente.

Parece ter acontecido um acidente.

Ha habido una muerte en su familia.

Houve uma morte em sua família.

Y ha habido algunos ejemplos impresionantes de eso.

E houve alguns exemplos impressionantes disso.

Siempre ha habido personas corruptas en el gobierno.

Sempre houve pessoas corruptas no governo.

Pero nunca ha habido una buena forma de medirlo.

mas nunca houve um bom jeito de medir isso.

Ha habido un aumento en el número de asesinatos.

Houve um aumento no número de assassinatos.

Ha habido una buena cosecha de manzanas este año.

Houve uma boa colheita de maçã este ano.

- Ha llovido mucho este año.
- Ha habido mucha lluvia este año.

Tem chovido muito nesse ano.

- Hubo un cambio de planes.
- Ha habido un cambio de planes.

Houve uma mudança de planos.

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

Segundo o jornal, parece que houve um grande incêndio em Boston.

Ha habido un montón de quejas sobre la forma de comportarse de Tom.

Tem havido muitas reclamações sobre a maneira como Tom se comporta.

¿Ha habido varias almas sucesivas en mí o soy un solo ser inconsciente?

Houve em mim várias almas sucessivas, ou sou um só inconsciente ser?

La guerra es un negocio. No es de extrañar que nunca haya habido paz.

A guerra é um negócio. Não é de admirar que nunca tenha havido paz.

Ha habido una distancia entre nosotros durante años. Entonces hay una proporción entre tiempo y distancia

Há uma distância entre nós há anos. Portanto, há uma proporção entre tempo e distância

"Y habrá en el país de Egipto alaridos tales cual nunca los ha habido ni los habrá."

Em todo o Egito haverá gritos de dor e de lamentação, tão altos como nunca houve antes nem jamais haverá.

Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos.

Houve numerosas reclamações de consumidores ligadas ao fato de que nossos produtos não duram o tempo pretendido.

Ha habido muchas revoluciones en el último siglo, pero quizá ninguna tan significativa como la de la revolución de la longevidad.

Houve muitas revoluções no decorrer do século passado, mas talvez nenhuma tão significativa quanto a revolução da longevidade.

"Puesto que aún te resistes a dejar partir a mi pueblo, mañana, a esta hora, haré caer una granizada tan fuerte como no la ha habido en Egipto dede su fundación hasta hoy."

Ainda reténs o meu povo e não queres deixá-lo partir? Eis que amanhã, a esta mesma hora, farei cair pesada chuva de pedras como nunca se viu no Egito em toda a sua história.

Moisés extendió su cayado sobre el país de Egipto y Yahvé hizo soplar el viento del este sobre el país todo aquel día y toda la noche. Y cuando amaneció, el viento del este había traído la langosta. La langosta invadió todo el país de Egipto y se posó en todo el territorio egipcio; una nube de langostas como no la había habido hasta entonces ni la habría después.

Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor fez soprar o vento leste sobre a região durante o dia todo e a noite inteira. De manhã, o vento já tinha trazido os gafanhotos, que invadiram o país, pousando sobre todo o território do Egito em tamanha quantidade, como nunca havia acontecido antes, nem jamais voltaria a acontecer.