Translation of "Mala" in French

0.020 sec.

Examples of using "Mala" in a sentence and their french translations:

Mala idea.

Mauvaise idée.

¡Mala suerte!

- C'est vraiment pas de chance !
- Pas de veine !

Eres mala.

Tu es vilain.

¿Es mala?

C'est grave ?

- Sos una mala persona.
- Eres una mala persona.

- Tu es un être mauvais.
- Vous êtes un être mauvais.

Tiene mala cara.

Il a l'air malade.

Tengo mala vista.

J'ai une mauvaise vue.

¡Qué mala pata!

Quel malheur !

¡Qué mala película!

- Quel mauvais film !
- Quel navet !

Tengo mala suerte.

- Je n'ai pas de chance.
- J'ai la schcoumoune.
- Je suis un poissard.
- Je suis malchanceux.

¡Qué mala suerte!

Quelle malchance !

No fue una mala idea. Solo tuvimos mala suerte.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

- No es una mala persona.
- No es mala persona.

Ce n'est pas une mauvaise personne.

- Es una mala persona.
- Ella es una mala persona.

C'est une mauvaise personne.

- Decir eso da mala suerte.
- Decir eso trae mala suerte.

Ça porte malheur de dire ça.

- Mary es una niña mala.
- María es una niña mala.

- Marie est une mauvaise fille.
- Marie est une vilaine fille.

- No es una mala muchacha.
- No es una niña mala.

Ce n'est pas une mauvaise fille.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué mala pata!
- ¡Qué mala suerte!

- Quel dommage !
- Dommage !

Lamentablemente, esta mala reputación

Cette redoutable réputation

¡Fue una mala idea!

C'était une mauvaise décision.

Porque tiene mala costumbre

parce que ça devient une mauvaise habitude

No es mala persona.

Ce n'est pas une mauvaise personne.

La igualdad es mala.

L'égalité est mauvaise.

Él tiene mala vista.

Il a une mauvaise vue.

Era una mala idea.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

Soy una mala persona.

Je suis un être mauvais.

Es una mala persona.

C'est une mauvaise personne.

Esa es mala señal.

C'est un mauvais signe.

Fue una película mala.

- C'était un mauvais film.
- C'était un film mauvais.

Hierba mala nunca muere.

La mauvaise herbe ne meurt jamais.

- Eres malo.
- Eres mala.

Tu es méchant.

No es mala idea.

Ce n'est pas une si mauvaise idée.

¿Soy una mala persona?

- Suis-je quelqu'un de mauvais ?
- Suis-je une mauvaise personne ?

Es una mala idea.

C'est une mauvaise idée.

Esta manzana está mala.

Cette pomme est mauvaise.

La vida es realmente mala.

la vie est funeste.

"Sí, la violación es mala.

« Oui, le viol est quelque chose de mal.

Y tomé una mala decisión.

Alors, j'ai pris une mauvaise décision.

Fumar es una mala costumbre.

Fumer est une mauvaise habitude.

La idea no es mala.

L'idée n'est pas mauvaise.

Ella fue mala con él.

Elle était méchante envers lui.

No soporto su mala educación.

Je ne supporte pas son insolence.

Ella es una mala mentirosa.

Elle ment mal.

Él tomó una mala decisión.

- Il a pris une mauvaise décision.
- Il prit une mauvaise décision.

Él es una mala influencia.

Il a une mauvaise influence.

Ella es una mala influencia.

Elle a une mauvaise influence.

Ella es una mala persona.

C'est une mauvaise personne.

Ese hombre tiene mala fama.

Cet homme a mauvaise réputation.

No soy una mala persona.

Je ne suis pas quelqu'un de mauvais.

La prisa es mala consejera.

- La vitesse crée de la perte.
- Hâte-toi lentement.

Este lago tiene mala fama.

Ce lac a mauvaise réputation.

Tom tiene una mala reputación.

Tom a mauvaise réputation.

Tom era una mala persona.

Tom était une mauvaise personne.

Regresar fue una mala elección.

Revenir était une erreur.

Estoy en una mala situación.

Je suis en mauvaise posture.

No es una mala muchacha.

Ce n'est pas une mauvaise fille.

O una mala palabra clave,

ou un mauvais mot-clé,

- No es una mala idea.
- No es mala idea.
- No está mal esta idea.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

- Soy el malo.
- Soy la mala.
- Yo soy el malo.
- Yo soy la mala.

La mauvaise personne, c'est moi.

Que esto es una mala decisión.

que c'est une mauvaise et triste décision.

El segundo obstáculo, la 'mala voluntad',

La deuxième entrave, « la mauvaise volonté »,

Quizás no sea una mala idea.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

Pero, con una mala visión nocturna,

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

Les voisins disent : « Oh, quelle malchance. »

La cuarentena no es mala porque

La quarantaine n'est pas une mauvaise chose car

mala suerte también fueron los culpables.

malchance soient également à blâmer.

Los gatos negros traen mala suerte.

Les chats noirs portent malheur.

¿Es una mala idea comer cucarachas?

Manger des cafards est-il une mauvaise idée ?

Sabía que era una mala idea.

Je savais que c'était une mauvaise idée.

- ¿Es malo?
- ¿Está mal?
- ¿Es mala?

Est-ce mauvais ?

Tuve una racha de mala suerte.

J'ai eu une série de malchances.

Una mala cosecha puede causar hambrunas.

De mauvaises récoltes peuvent causer la famine.

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

- Tu es méchant.
- Tu es méchante.
- Vous êtes méchant.
- Vous êtes méchante.

Un espejo roto trae mala suerte.

Un miroir brisé porte malheur.

Estoy preocupado por su mala salud.

Je me fais du souci au sujet de sa mauvaise santé.

Me he sacado una mala nota.

J'ai eu une mauvaise note.