Translation of "Chiste" in French

0.004 sec.

Examples of using "Chiste" in a sentence and their french translations:

- Contanos un chiste.
- Cuéntanos un chiste.

Raconte-nous une blague.

No es chiste.

Ce n'est pas une blague.

Su chiste estuvo buenísimo.

Son canular était épatant.

¡Es un buen chiste!

Elle est bonne !

Empezó contando un chiste.

- Il commença par une blague.
- Il a attaqué par une blague.

¿Qué es un chiste?

Qu'est-ce qu'une blague ?

No entendió el chiste.

Il n'a pas compris la blague.

No entiendo su chiste.

Je ne comprends pas sa blague.

Este chiste no es gracioso.

Cette blague n'est pas drôle.

Ella le contó un chiste.

Elle lui raconta une blague.

- ¿Era broma?
- ¿Era un chiste?

Était-ce une blague ?

Sabía que era un chiste.

Je savais que c'était une blague.

¿Cuál es tu chiste favorito?

Quelle est ta blague préférée ?

- Ellos no entendieron el chiste de Mary.
- Ellas no entendieron el chiste de Mary.

Ils n'ont pas compris la blague de Mary.

Toda la clase rió su chiste.

Toute la classe a ri de sa blague.

No se trata de un chiste.

- Ce n'est pas une blague.
- Il ne s'agit pas d'une blague !

No entendí el chiste de Mary.

Je n'ai pas compris la blague de Mary.

No entendiste el chiste de Mary.

Tu n'as pas compris la blague de Mary.

No entendimos el chiste de Mary.

On n'a pas compris la blague de Mary.

¿Qué clase de chiste malo es ese?

Qu'est-ce que c'est que cette blague de malade ?

Él no entendió el chiste de Mary.

Il n'a pas compris la blague de Mary.

Ella no entendió el chiste de Mary.

Elle n'a pas compris la blague de Mary.

Lucy no entendió el chiste de Mary.

Lucy n'a pas compris la blague de Mary.

Ellas no entendieron el chiste de Mary.

Ils n'ont pas compris la blague de Mary.

- ¿Es una broma?
- ¿Es esto un chiste?

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Que decir un chiste sin compartir tu corazón.

qu'une plaisanterie amusante mais sans partager qui vous êtes.

- No entendí el chiste.
- No entendí la broma.

Je n'ai pas compris la blague.

"Bueno, el sólo se para ahí y dice algún chiste,

« Il est juste debout et il raconte une plaisanterie vraiment drôle

O si me dijeran: "Janet, tengo un chiste para ti:

Ou s'il me demande : « Janet, j'ai une blague pour toi :

- Esa broma no es graciosa.
- Este chiste no es gracioso.

Cette blague n'est pas drôle.

- No entendió el chiste.
- No entendió la broma en absoluto.

Il ne comprenait pas du tout la blague.

Ella le contó un chiste, pero él no se rio.

Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas.

Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura.

Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel.

Lo mejor que podemos ser es como la anciana de ese chiste:

Le mieux est d'être comme la vieille femme dans cette blague --

El chiste fue en realidad que los trabajadores de la construcción dijeron

La blague était en fait que les ouvriers du bâtiment disaient

¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?

- Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?
- Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?

- No entendí el chiste.
- No entendí la broma.
- No caché la talla.

Je n'ai pas compris la blague.

Ella le contó un chiste, pero a él no le pareció gracioso.

- Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle.
- Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle.

No tiene chiste decirme "Hola, ¿cómo estás?" si no tienes nada más que decir.

Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.