Translation of "Arrepiento" in French

0.004 sec.

Examples of using "Arrepiento" in a sentence and their french translations:

- Me arrepiento de haberte dicho.
- Me arrepiento de habértelo dicho.

- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.

Me arrepiento de besarla.

Je regrette de l'embrasser.

Me arrepiento de habértelo dicho.

- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.

Me arrepiento de haberte dicho.

Je regrette de te l'avoir dit.

No me arrepiento de nada.

Je ne regrette rien.

Me arrepiento de lo que hice.

Je suis désolé pour ce que j'ai fait.

No, no me arrepiento de nada.

Non, je ne regrette rien.

Me arrepiento de haber ido ahí.

Je regrette d'y être allé.

No me arrepiento de mis actos.

Je ne regrette pas mes actes.

Me arrepiento de haber ido allí.

Je regrette d'y être allé.

Me arrepiento de haber comido aquellas ostras.

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.

Me arrepiento de haberte dicho la verdad.

Je regrette de t'avoir dit la vérité.

Me arrepiento de haber descuidado mi salud.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Me arrepiento de no haber ido allá.

Je regrette de ne pas y être allé.

Me arrepiento de haber comido esas ostras.

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.

No me arrepiento de haber llegado tarde.

Je ne regrette pas d'être en retard.

No me arrepiento de haber hecho esto.

Je ne regrette pas d'avoir fait cela.

Me arrepiento de no haber trabajado más duro.

Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur.

No me arrepiento de nada de mi vida.

Je ne regrette rien de ma vie.

Me arrepiento de haber dicho que estabas equivocado.

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

- No tengo remordimientos.
- No me arrepiento de nada.

- Je n'ai pas de regrets.
- Je ne regrette rien.

No me arrepiento de nada de lo que hice.

Je ne regrette pas mes actes.

Me arrepiento de haber perdido la oportunidad de encontrarme con ella.

Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer.