Translation of "¿valió" in French

0.003 sec.

Examples of using "¿valió" in a sentence and their french translations:

Valió la pena.

Ça valait le coup.

¿Realmente valió la pena?

- Est-ce que ça en valait réellement la peine ?
- Cela en valait-il vraiment la peine ?

Finalmente valió la pena la espera

Je le vois enfin et ça valait le coup d'attendre

Pero valió la pena muy rápidamente.

Mais cela a payé très vite.

El trabajo duro valió la pena.

Le dur labeur a payé.

Necesitamos ayuda. No valió la pena el riesgo.

On a besoin d'aide, là. Le risque n'en valait pas la peine.

Pero en nuestro caso, realmente valió la pena.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

Si le prestas 20 dólares a alguien y nunca lo ves más, probablemente valió la pena.

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.

- Vale la pena mencionar que Lander realizó las modificaciones necesarias.
- No valió la pena que Lander hiciera las modificaciones necesarias.

Il convient de mentionner que Lander a apporté les modifications nécessaires.