Translation of "¡imbécil" in French

0.004 sec.

Examples of using "¡imbécil" in a sentence and their french translations:

Pareces imbécil.

Tu as l'air d'un imbécile.

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!

- Idiot !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !

¡Qué imbécil!

- Quel idiot.
- Quelle cloche !
- Quel ahuri !

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!
- ¡Tonto!

- Idiot !
- Idiotie !
- Idiote !

Algunos lo llamaron imbécil.

D'autres ont dit que c'était un abruti.

¡Qué imbécil que sos!

- Quel imbécile vous êtes !
- Quel imbécile tu es !
- Quel idiot tu es !

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

- Tais-toi, imbécile !
- Boucle-la, idiot !

- ¡Qué pendejo!
- ¡Qué imbécil!

- Quel cinglé !
- Quel naze !
- Quelle ordure !

- ¡Idiota!
- ¡Imbécil!
- ¡Pedazo de idiota!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

¿Me tomas por un imbécil?

Me prends-tu pour un imbécile ?

¿Te pagan por ser tan imbécil?

On te paie pour être si stupide?

Es porque el conductor es un "imbécil".

c'était parce que le chauffeur était un « enturbanné ».

¡¿Eres imbécil o te pica el culo?!

T'es con ou quoi ?!

- Él es un imbécil.
- Él es un tonto.

C'est une andouille.

¿Cuándo te pararás de reírte como un imbécil?

Quand arrêteras-tu de rire comme un imbécile ?

El imbécil cae de espaldas y le pela la nariz.

L'imbécile tombe sur le dos et s'écorche le nez.

Y ser cortés no solo significa que no eres un imbécil.

Et être civil ne signifie pas seulement que tu n'es pas une enflure.

El hombre es el único animal sujeto a volverse un imbécil.

L'homme est le seul animal susceptible de devenir imbécile.

- Él es de todo menos tonto.
- Él es de todo menos imbécil.

- Il est tout sauf fou.
- Il est tout sauf un imbécile.

Si te comportas como un imbécil, serás tratado como uno de ellos.

Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel.

- ¡Soy un pelotudo! ¡Que alguien me mate!
- ¡Soy un imbécil! ¡Que alguien me mate!

Je suis un idiot ! Tuez-moi, quelqu'un !

Cualquier imbécil puede derribar un granero, pero se necesita un carpintero para construir uno.

N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une.

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

Putain, quel est le connard qui ose m’appeler au milieu de la nuit ! ?