Translation of "Venga" in Finnish

0.120 sec.

Examples of using "Venga" in a sentence and their finnish translations:

Venga.

Piristy!

¡Venga!

- Tule!
- Tulkaa!

- Venga, date prisa.
- ¡Venga, corre! ¡Rápido!

Yritäpä pitää vauhtia.

Ojalá venga.

Toivotaan että hän tulee.

Quizá venga mañana.

Hän tulee ehkä huomenna.

Espero que venga.

- Toivon, että hän tulee.
- Toivon hänen tulevan.

Venga cuando quiera.

Tule koska haluat.

Hagámoslo cuando él venga.

Tehdään se kun hän tulee.

Quien venga me verá.

Se joka tulee näkee minut.

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

- No vengas.
- No venga usted.

Älä tule.

Puede que ella venga mañana.

Hän tulee ehkä huomenna.

Tal vez él venga mañana.

Ehkä hän tulee huomenna.

No importa de dónde él venga.

Ei sillä ole väliä, mistä hän on kotoisin.

Pídele a Tom que venga mañana.

Pyydä Tomia tulemaan huomenna.

Es posible que Tom no venga.

- On mahdollista, ettei Tom tule.
- On mahdollista, että Tom ei tule.

- Puede que venga.
- Ella podría venir.

- Hän tulee ehkä.
- Ehkä hän tulee.
- Hän ehkä tulee.

Hasta que el helicóptero venga a buscarme.

kunnes helikopteri tulee hakemaan minut.

Quienquiera que venga, no lo dejaré entrar.

Kuka tahansa tuleekaan, en päästä häntä sisään.

- Vamos, aprisa.
- Vamos, apura.
- Venga, date prisa.

Vauhtia, nopeasti nyt.

- Ven ahora.
- Ya.
- Qué va.
- Venga ahora.

- Tule nyt.
- Tulehan nyt.
- Tulkaa nyt.
- Tulkaahan nyt.

No hay mal que por bien no venga.

Jokaisella pilvellä on hopeareunus.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

- Ven aquí.
- Venid aquí.
- Vente.
- Veníos.
- Venga aquí.

- Tule tänne.
- Tulkaa tänne.
- Tule käymään.
- Tulkaa käymään.

- Venga pasado mañana por favor.
- Ven pasado mañana.

Tule ylihuomenna.

- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.

Otan siskoni mukaan kun tulen seuraavan kerran.

Y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

Ehkä skorpioni tulee sitten syömään hyönteisiä.

Le veré, a no ser que venga demasiado tarde.

Näen hänet jos hän ei tule liian myöhään.

Y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

Ehkä skorpioni tulee sitten syömään hyönteisiä.

Espero que venga, porque el cubo de basura está lleno.

Toivon että se tulee, koska roskatynnyri on täynnä.

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

Ehkä skorpioni tulee sitten syömään hyönteisiä.

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!
- Venga, juega conmigo, ¡me aburro!

No, leiki mun kanssa! Mulla on niin tylsää!

Yo le hablaré al respecto la próxima vez que él venga.

Kerron hänelle siitä seuraavan kerran kun hän tulee.

Venga aquí hoy en la tarde entre las dos y las tres.

Tule tänne tänään iltapäivällä kahden ja kolmen välillä.

Ellos serán los primeros que pondrán contra la pared cuando venga la revolución.

He tulevat olemaan ensimmäiset, jotka asetetaan seinää vasten, kun vallankumous tulee.

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

Tule tänne.

- Venga a verme a las once.
- Venid a verme a las once.
- Ven a verme a las once.

Tule tapaamaan minua yhdeltätoista.

- Ven a mi casa, por favor.
- Por favor ven a mi casa.
- Venga a mi casa, por favor.

- Tule meille kylään.
- Tule käymään kylässä.

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

- Ven mañana por la mañana.
- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

Tule huomenaamulla.

- ¡Ven de primera necesidad!
- ¡Venga de primera necesidad!
- ¡Venid de primera necesidad!
- ¡Vengan sin falta!
- ¡Ven por lo que más quieras!

Tule ihmeessä.