Translation of "Ojalá" in Finnish

0.031 sec.

Examples of using "Ojalá" in a sentence and their finnish translations:

Ojalá venga.

Toivotaan että hän tulee.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

Olisinpa rikas.

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

- Ojalá tuviera mucho dinero.
- Ojalá tuviese mucho dinero.

Oispa mulla paljon rahaa.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Osaisinpa uida.

Ojalá estuviera bromeando.

- Voi kunpa narraisinkin.
- Voi kunpa vitsailisinkin.

Ojalá hablaras francés.

- Voi kunpa puhuisit ranskaa.
- Puhuisitpa ranskaa.

Ojalá fuera inteligente.

Olisinpa älykäs.

Ojalá fuera rico.

Olisinpa rikas.

Ojalá pudiera nadar.

Osaisinpa uida.

Ojalá supiera nadar.

Osaisinpa uida.

- Ojalá ocurriera con más frecuencia.
- Ojalá pasara más a menudo.

Toivon että sitä sattuisi useammin.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

Ojalá los tiempos cambien.

Toivotaan että ajat muuttuu.

¡Ojalá tuviéramos un jardín!

Olisipa meillä puutarha!

Ojalá fuera más alto.

- Olisinpa pidempi.
- Kunpa olisin pidempi.

Ojalá tuviera más amigos.

Olisipa minulla enemmän ystäviä.

Ojalá fuera más alta.

Olisinpa pidempi.

Ojalá supiera hablar francés.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.

Ojalá tuviéramos un auto.

- Olisipa meillä auto.
- Voi kunpa meillä olisi auto.

Ojalá tuviera mucho dinero.

- Toivon, että minulla olisi paljon rahaa.
- Kunpa minulla olisi paljon rahaa.

Ojalá tuviera un coche.

- Olisipa meillä auto.
- Voi kunpa meillä olisi auto.
- Olisipa minulla auto.
- Voi kunpa minulla olisi auto.

- Ojalá la primavera llegue pronto.
- Ojalá que la primavera llegue pronto.

- Tulisipa kevät nopeasti.
- Tulisipa kevät pian.

Ojalá no tuviera que trabajar.

- Voi kun olisi kiva, jos ei tarvitsisi tehdä töitä.
- Voi kunpa minun ei tarvitsisi tehdä töitä.

Ojalá hubiera sabido hablar francés.

Voi kunpa olisin puhunut ranskaa.

Ojalá hubiera traído un paraguas.

- Minun olisi pitänyt ottaa sateenvarjo mukaan.
- Olisinpa ottanut sateenvarjon mukaan.

Ojalá yo fuera más joven.

Olisinpa nuorempi.

Ojalá no me hubiera casado.

Kunpa en olisi naimisissa.

Ojalá hubiera estado contigo entonces.

Olisinpa ollut silloin kanssasi.

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.

- Anda y muérete.
- Ojalá que te mueras.
- Ojalá te mueras.
- Espero que te mueras.

- Toivottavasti kuolet.
- Kuolisitpa pois.

Ojalá nuestra clase tuviera aire acondicionado.

- Voi kunpa luokassamme olisi ilmastointi.
- Olisipa luokkahuoneemme ilmastoitu.

Ojalá fuera tan listo como tú.

- Olisinpa yhtä fiksu kuin sinä.
- Kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.
- Voi kunpa olisin yhtä fiksu kuin sinä.

Ojalá pudiera estar en París ahora.

Voisinpa nyt olla Pariisissa.

Ojalá yo fuera joven de nuevo.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Ojalá pudiera comprar barata esa casa.

Toivon että voisin ostaan tuon talon halvalla.

Ojalá me hubiera casado con ella.

Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

Ojalá hubiera continuado con el ballet.

- Olisinpa jatkanut baletin tanssimista.
- Minun olisi pitänyt jatkaa balettia.

Ojalá tuviera un amigo como tú.

Olisipa minulla kaltaisesi ystävä.

Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

- Ojalá tengas razón.
- Espero que tengas razón.

Toivon sinun olevan oikeassa.

Ojalá no me hubiera casado tan joven.

- Minä toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, etten minä olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Toivon, että minä en olisi mennyt naimisiin niin nuorena.
- Minä toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Minä toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, etten minä olisi mennyt niin nuorena naimisiin.
- Toivon, että minä en olisi mennyt niin nuorena naimisiin.

Ojalá hubiera aprendido esto en el colegio.

Olisinpa oppinut tämän jo koulussa.

Ojalá la felicidad llame a tu puerta.

Kolkuttakoot onni ovellesi.

Ojalá dejara de tocar esa estúpida música.

Voi kunpa hän lopettaisi tuon typerän musiikin soittamisen.

Ojalá que este asiento no esté ocupado.

Toivon, että tämä istuin ei ole varattu.

¡Ojalá yo tuviera un novio como Tom!

- Olisipa minulla Tomin kaltainen poikaystävä.
- Olisipa minulla sellainen poikaystävä kuin Tomi.
- Oispa mulla semmonen poikaystävä ku Tomi.

Ojalá todo lo dijo Tom sea mentira.

Voi kunpa kaikki, mitä Tom sanoi, olisi valetta.

Ojalá pudiera averiguar como grabar un DVD.

Kunpa keksisin miten DVD poltetaan.

Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.

Kunpa olisin kuunnellut varoituksiasi.

Ojalá esto no acabé solo en las palabras.

Toivotaan, ettei tämä jää vain sanoihin.

- ¡Dios te oiga!
- ¡Que Dios te oiga!
- ¡Ojalá!

Toivotaan!

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

- Desearía que hubieras estado ahí.
- Ojalá hubieras estado allí.

- Olisitpa ollut siellä.
- Voi kunpa olisit ollut siellä.

¡Ojalá supiese hablar inglés con la misma fluidez que tú!

Kunpa vain osaisin puhua englantia yhtä sujuvasti kuin sinä!

- Espero que Tom tenga razón.
- Ojalá que Tom tenga razón.

Toivon, että Tom on oikeassa.

- Deseo poder ir a Japón.
- Ojalá pudiera ir a Japón.

Kunpa voisin mennä Japaniin.

- Debería haber hecho más fotos.
- Ojalá hubiera sacado más fotografías.

- Olisinpa ottanut enemmän kuvia.
- Voi kun olisin ottanut enemmän valokuvia.

Ojalá mi pasto fuera emo, así se cortaría por sí solo.

Toivon, että nurmikkoni olisi emo; sitten se leikkaisi itse itsensä.

Ojalá fuera capaz de averiguar cómo convencer a Tom de que se quedara.

Voi kunpa keksisin keinon, jolla Tomin saisi suostuteltua jäämään.

Tú hablas francés muy bien. Ojalá yo lo pudiera hablar tan bien como tú.

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

- Ojalá que llegue pronto el fin de semana.
- Cómo me gustaría que ya fuera fin de semana.

- Tulisipa viikonloppu nopeasti.
- Tulisipa viikonloppu pian.
- Voi kunpa viikonloppu tulisi pian.
- Olisipa jo viikonloppu.
- Vitsi kun olis jo viikonloppu.

- Ojalá que lleguen pronto las vacaciones de verano.
- Cómo me gustaría que llegaran ya las vacaciones de verano.

- Tulisipa kesäloma nopeasti.
- Tulisipa kesäloma pian.
- Voi kunpa kesäloma tulisi nopeasti.

- Me gustaría estar en París en este momento.
- Desearía poder estar en París ahora.
- Ojalá pudiera estar en París ahora.

Voisinpa nyt olla Pariisissa.