Translation of "Helicóptero" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Helicóptero" in a sentence and their russian translations:

Helicóptero

Вертолет

¡El helicóptero!

Вон вертолет!

El helicóptero.

Вон вертолет!

¡Oigo el helicóptero!

Я слышу вертолет!

Tenemos un helicóptero.

У нас есть вертолёт.

¿Helicóptero o avioneta?

Вертолет или самолет?

- Ellos fueron rescatados en helicóptero.
- Les rescató el helicóptero.

- Они были спасены при помощи вертолёта.
- Они были спасены вертолётом.
- Они были спасены геликоптером.

Helicóptero Uno, aquí Bear.

Вертолет, это Беар.

¡No perdamos el helicóptero!

Не хочу пропустить его!

BG a Helicóptero Uno.

«БГ» вызывает вертолет:

Bear a Helicóptero Uno.

Беар вызывает вертолет:

Ya oigo el helicóptero.

Вертолет прибыл, я слышу.

Aquí viene el helicóptero.

Вот и вертолет.

Debemos llamar al helicóptero.

Нужно вызвать вертолет.

¿Es este vuestro helicóptero?

Это ваш вертолёт?

Puedo pilotar un helicóptero.

Я могу управлять вертолётом.

¿Es este tu helicóptero?

Это твой вертолёт?

- El helicóptero vuela muy bajo.
- El helicóptero está volando muy bajo.

Вертолёт летит очень низко.

- Tom es piloto de helicóptero, ¿verdad?
- Tom es piloto de helicóptero, ¿no?

Том ведь пилот вертолёта?

El helicóptero vuela muy bajo.

- Вертолёт летит очень низко.
- Вертолёт летает очень низко.

¿Le pasa algo al helicóptero?

- Что-то не так с вертолётом?
- Какая-то проблема с вертолётом?

- Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros.
- Un helicóptero iba en círculos por sobre nosotros.

Над нами кружил вертолёт.

¿Quieren ir en helicóptero? ¡De acuerdo!

Хотите лететь на вертолете? Хорошо.

Lo transportaron al hospital en helicóptero.

Он был доставлен в больницу на вертолёте.

El helicóptero está volando muy bajo.

Вертолёт летит очень низко.

Ellos fueron rescatados con un helicóptero.

Их спасли на вертолёте.

El helicóptero aterrizó en el techo.

- Вертолёт приземлился на крышу.
- Вертолёт приземлился на крыше.

Hasta que el helicóptero venga a buscarme.

пока вертолет не прилетит за мной.

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

Вот и вертолет. Пускаю дым.

El helicóptero se puso sobre el edificio.

Вертолёт висел над зданием.

Tom aterrizó su helicóptero sobre el techo.

- Том приземлил свой вертолёт на крышу.
- Том посадил свой вертолёт на крышу.

Oigo el helicóptero. Debemos ir hacia la fogata.

Это вертолет. Нужно дойти до сигнального костра.

BG a Helicóptero Uno: me siento muy mal.

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо.

BG a Helicóptero Uno: ¡me siento muy mal!

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо!

Debemos llamar al helicóptero y llevarlo al hospital.

Нужно срочно вызвать вертолет и доставить его в больницу.

Para ir en helicóptero y hacer rapel, "Izquierda".

Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».

Como el accidente de helicóptero de Kobe Bryant

Как крушение вертолета Коби Брайанта

Un helicóptero iba en círculos por sobre nosotros.

- Над нами кружил вертолёт.
- Над нами описывал круги вертолёт.

Tenemos dos opciones para que el helicóptero nos vea.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Para ir en helicóptero y hacer rapel, toquen "Izquierda".

Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».

Un helicóptero es capaz de despegar y aterrizar verticalmente.

Вертолёт может взлетать и садиться вертикально.

Tom escuchó un helicóptero por encima de su cabeza.

Том услышал над головой вертолёт.

El helicóptero de la policía puede calcular tu velocidad.

Полицейский вертолёт может вычислить твою скорость.

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

так что нам нужно вызвать вертолет и быстро доставить яд в больницу.

Debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

Нужно срочно вызвать вертолет и доставить его в больницу.

Así que tomen la palanca y decidan. ¿Helicóptero o avioneta?

Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?

Puedo hacerla en la nieve, y será visible para el helicóptero.

Я могу выложить его на снегу, чтобы было видно с вертолета.

Pero a medida que este helicóptero se acerca a la costa,

но когда вертолёт летит в сторону побережья,

El tío de Tim era un artillero en un helicóptero en Vietnam.

Дядя Тима был пулемётчиком на вертолёте во Вьетнаме.

Hay algo allí abajo. Puedo verlo brillar. Pero el helicóptero no podrá aterrizar.

Там определенно что-то блестит внизу. Проблема в том, что вертолёт не сможет приземлиться.

Voy a envolverme las manos y a llamar al helicóptero para una extracción.

Ладно, я просто оберну руки и вызову эвакуацию вертолётом.

Para ir en helicóptero y hacer rapel, presionen "Izquierda" y el botón "OK".

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

La velocidad de un aeroplano es mucho mayor que la de un helicóptero.

Скорость самолёта намного больше, чем у вертолёта.

Juan de la Cierva inventó el autogiro y los principios para hacer funcionar al helicóptero.

Хуан де ла Сиерва изобрёл автожир и заложил основу для создания вертолёта.

Es fácil ver la majestuosa topografía de la zona desde la cabina de un helicóptero.

Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета.

Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cuerpos.

Страшная авария произошла при крушении вертолёта на кладбище в Бельгии; спасатели обнаружили уже более пятисот тел.