Translation of "Partes" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Partes" in a sentence and their finnish translations:

Primero, debería escuchar ambas partes.

Ensin minun on kuultava molempia puolia.

Había sangre por todas partes.

Kaikkialla oli verta.

Lo he buscado por todas partes.

Olen etsinyt sitä kaikkialta.

Involucrarse en partes fáciles y seguras del trabajo.

pääsee mukaan työhön helpoissa ja turvallisissa kohdissa

Por favor divide la pizza en tres partes.

Jaa pizza kolmeen osaan.

- La totalidad es más que la suma de sus partes.
- El todo es más que la suma de sus partes.

Kokonaisuus on suurempi kuin osiensa summa.

Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.

- On melko vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin vaikeaa.
- On melko vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko vaikeata.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin vaikeata.
- On melko hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On jokseenkin hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On melko hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- On jokseenkin hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on melko hankalaa.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on jokseenkin hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on melko hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on jokseenkin hankalaa.
- On aika vaikeaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika vaikeaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika vaikeaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika vaikeaa.
- On aika vaikeata leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika vaikeata leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika vaikeata.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika vaikeata.
- On aika hankalaa leikata kakku samankokoisiin paloihin.
- On aika hankalaa leikata kakku yhtä suuriin paloihin.
- Kakun leikkaaminen samankokoisiin paloihin on aika hankalaa.
- Kakun leikkaaminen yhtä suuriin paloihin on aika hankalaa.

Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes.

Kaikki talot tärähtelivät ja hälytykset soivat kaikkialla.

El francés se habla en partes de Italia así como en Francia.

Ranskan kieltä puhutaan paikoitellen Italiassa, Ranskan lisäksi.

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

Jokaisella ihmisellä on kaikkialla oikeus siihen, että hänet henkilönä tunnustetaan lain edessä.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

Nämä yölliset näytökset ovat yllättävän yleisiä. Kolme neljännestä merieläimistä bioluminoi -

No me gusta la arena. Es basta, áspera e irritante, y se mete por todas partes.

En pidä hiekasta. Se on karheaa ja rosoista ja ärsyttävää ja se menee joka paikkaan.

El ratoncito Pérez enseña a los niños que pueden vender partes de su cuerpo por dinero.

Hammaskeiju opettaa lapsille, että he voivat myydä ruumiinosia rahasta.

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Nykyään ne ovat kadonneet muualta paitsi Sumatralta ja Borneosta,

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Ihmisiä on kaikkialla. Mutta harva tiedostaa varjoissa vaanivan vaaran.

El artista debe estar en su obra como Dios está en la creación, invisible y todopoderoso; uno le debe sentir en todas partes, pero nunca verlo.

Tekijän pitää olla teoksissaan, kuin Jumala luomassaan: näkymätön ja kaikkivoipa. Hänet voi aistia kaikkialla, vaan ei nähdä.

Todo el mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres meros actores. Tienen sus salidas y sus entradas, y un hombre en su tiempo juega muchas partes, comprendiendo sus actos siete edades.

On maailma näyttämö, ja miehet sekä naiset näyttelijöitä, eivät enempää. He astuvat lavalle ja poistuvat siltä, ja ihminen esittää aikanaan montaa osaa, hänen näytöksinään seitsemän ikää.

La pequeña panadería de María de pan de jengibre, se convirtió rápidamente en una próspera corporación global. Las galletas de la ardilla de Tom hechas de masa de nuez hacen ahora furor en todas partes.

Marian pieni piparkakkuleipomo kasvoi nopeasti kukoistavaksi, maailmanlaajuiseksi yritykseksi. Tomin pähkinätaikinasta valmistetut, oravanmuotoiset piparkakut menevät nyt kuin kuumille kiville kaikkialla.

- Dividiremos la gran extensión del terreno familiar alícuotamente entre nuestros hijos.
- Dividiremos equitativamente la gran extensión de terreno familiar entre nuestros hijos.
- Segregaremos la amplia extensión de terreno de la familia en partes iguales entre nuestros hijos.

Jaamme perheemme omistaman suuren maa-alueen tasapuolisesti lastemme kesken.