Translation of "¿hay" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "¿hay" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Hay alguien ahí?
- ¿Hay alguien?

Onko joku tuolla?

Donde hay humo, hay fuego.

Ei savua ilman tulta.

- No hay problemas.
- No hay problema.

- Ei ole mitään ongelmaa.
- Homma hoidossa.
- Ei hätää.
- Ei ongelmia.
- Ei ongelmaa.

- ¡Anda, hay un conejo!
- ¡Anda, hay conejos!
- ¡Anda, si hay conejos!

Katso, kaneja!

¿Hay preguntas?

- Onko kysyttävää?
- Onko kysymyksiä?

¿Hay pan?

Onko leipää?

¿Hay sobrevivientes?

Selvisikö kukaan hengissä?

Donde no hay democracia, no hay confianza.

Missä ei demokratiaa, siellä ei luottamusta.

Si no hay solución, entonces no hay problema.

Jollei ole ratkaisua, niin ei ole ongelmaakaan.

No hay mal tiempo. Sólo hay mala ropa.

Ei ole huonoa säätä. On vain huonoja vaatteita.

- ¡Hay que hacer algo!
- Hay que hacer algo.

- Jotain on tehtävä!
- Jotakin on tehtävä!
- Jotain täytyy tehdä!
- Jotakin täytyy tehdä!

Aquí hay una.

Täällä on yksi.

¡Aquí hay una!

Täällä on yksi.

Hay muchas opciones.

Vaihtoehtoja on paljon.

Hay asesinos sueltos.

tappajat ovat vapaana.

Hay bastante comida.

Ruokaa on paljon.

¿Hay un problema?

- Onko siinä jokin ongelma?
- Onko jokin hätänä?

No hay jabón.

Saippua on loppu.

No hay problema.

Ei ole mitään ongelmaa.

Aquí hay dragones.

Täällä on lohikäärmeitä.

Hay mucha gente.

On paljon ihmisiä.

No hay clientes.

Asiakkaita ei ole.

No hay sobrevivientes.

Henkiinjääneitä ei ole.

¿Cuántos invitados hay?

Montako vierasta on?

¿Hay alguien aquí?

- Onko täällä ketään?
- Onko joku täällä?
- Onko täällä joku?
- Onko kukaan täällä?

¿Y hay botes?

Ja onko siellä veneitä?

Hay malas noticias.

Minulla on surullisia uutisia.

No hay ascensor.

Ei ole hissiä.

No hay alternativa.

Ei ole vaihtoehtoja.

¿Cuántos niños hay?

Kuinka monta lasta siellä on?

¿Hay alguien allí?

Onko täällä ketään?

¿Hay alguna esperanza?

Onko mitään toivoa?

Hay un niño.

Tuolla on poika.

No hay café.

- Ei ole kahvia.
- Kahvia ei ole.

¡No hay problema!

- Ei hätää!
- Ei hätiä mitiä!
- Ei mitään hätää!

Hay dos extintores.

- Täällä on kaksi vaahtosammutinta.
- Siellä on kaksi vaahtosammutinta.

- Hay mucho en juego.
- Hay un montón en juego.

Siinä on pelissä paljon.

- Hay mucho que hacer.
- Hay muchas cosas que hacer.

On paljon tehtävää.

- ¡Hay demasiadas cosas que hacer!
- ¡Hay tanto que hacer!

On liian paljon tehtävää!

- Aquí no hay ninguna cerveza.
- Aquí no hay cerveza.

Täällä ei ole olutta.

- Querer es poder.
- Donde hay voluntad, hay un camino.

- Missä on tahto, siellä on myös tie.
- Mistä löytyy tahtoa, löytyy myös keinoja.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Ei savua ilman tulta.

O bajamos hacia al agua. Donde hay agua, hay criaturas.

Tai alas vesitunneliin. Vedessä on aina elämää.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Montako kieltä Euroopassa on?

- ¿Hay alguien en la habitación?
- ¿Hay alguien en el cuarto?

Onko huoneessa joku?

- ¿Qué hay sobre el escritorio?
- ¿Qué hay sobre el pupitre?

Mitä pulpetissa on sisällä?

- Hay muchos terremotos en Japón.
- En Japón hay muchos terremotos.

Japanissa on paljon maanjäristyksiä.

- Odio cuando hay mucha gente.
- No aguanto cuando hay mucha gente.
- No soporto cuando hay mucha gente.

Inhoan suuria väkijoukkoja.

Pero hay buenas noticias.

On myös hyviä uutisia.

Hay lianas creciendo alrededor.

Siitä kasvaa köynnöksiä.

No hay mucho espacio.

Tilat ovat piukat.

Hay un gran precipicio.

Vanha kunnon pudotus edessä.

Miren, aquí hay uno.

Täällä on yksi.

No hay ni reloj

Ei ole mitään kelloa,

No hay dónde esconderse.

ole piilopaikkoja.

Pero hay un problema.

Mutta nyt tuli ongelma.

Pero también hay gigantes.

Mutta täällä on myös jättiläisiä.

Hay una hembra cerca.

Naaras on lähellä.

Una advertencia. Hay peligro.

Varoitus. Vaara on lähellä.

Porque hay innovaciones venenosas.

Jotkin keksinnöt ovat myrkyllisiä. Hei!

Ahora hay un 11.

Nyt indeksi on 11 prosenttia.

Porque no hay horarios.

Ei ole sovittuja aikatauluja.

No hay donde esconderse.

Ei ole paikkaa minne kätkeytyä.

¿Hay alguien en casa?

Onko ketään kotona?

Aún no hay comentarios.

Kommentteja ei vielä ole.

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?

Mitä ihmettä?

Hay un problema serio.

On vakava ongelma.

¿Hay terremotos en Alemania?

Onko Saksassa maanjäristyksiä?

No hay comentarios todavía.

Kommentteja ei ole enempää.

¿Qué hay para almorzar?

Mitä tänään on ruokana?

¿Hay vida en Marte?

Onko Marsissa elämää?

No hay platos limpios.

- Ei ole puhtaita lautasia.
- Siellä ei ole puhtaita lautasia.

¿Hay mensajes para mí?

Onko minulle viestejä?

Hay metro en Kazan.

Kazanissa on metro.

No hay otro camino.

Hänellä ei ole muuta mahdollisuutta.

Hay un taxi esperando.

Taksi odottaa.

Hay un niño perdido.

- Lapsi on kadonnut.
- Lapsi on kadoksissa.

Hay un guardia afuera.

- Vartija on ulkopuolella.
- Vartija on ulkona.

Obviamente, hay un problema.

Ilmeisesti siinä on ongelma.

Hay un pequeño problema.

On yksi pieni ongelma.

¿Hay algún problema, Tom?

- Onko sinulla jokin hätänä, Tom?
- Onko sinulla jokin ongelma, Tom?

¿Hay algún problema aquí?

- Onko täällä joku ongelma?
- Onko täällä joku hätänä?
- Onko täällä jokin hätänä?

Hay un gran problema.

Tässä on iso ongelma.

Aquí hay un libro.

Tässä on kirja.

No hay mucha esperanza.

Ei ole paljoa toivoa.