Translation of "Pan" in Finnish

0.014 sec.

Examples of using "Pan" in a sentence and their finnish translations:

- Pan y circo.
- Pan y toros.

Leipää ja sirkushuveja.

- ¿Va a tomar pan?
- ¿Queréis pan?

Haluaisitko leipää?

- Al pan, pan y al vino, vino.
- Llame al pan, pan y al vino, vino.

Puhu asioista niiden oikeilla nimillä.

Como pan.

Minä syön leipää.

¿Hay pan?

Onko leipää?

Estoy comiendo pan.

- Minä syön leipää.
- Syön leipää.
- Olen syömässä leipää.
- Minä olen syömässä leipää.

Compré pan fresco.

Ostin tuoretta leipää.

Es pan comido.

- Se on helppo nakki.
- Se on helppoa.
- Se nyt on helposti voitettu!
- Helppo nakki!
- Tämä on sikahelppoa.
- Lasten leikkiä!

Habéis comprado pan.

Ostit leipää.

Probaron el pan.

He maistoivat leipää.

Ha hecho pan.

Hän leipoi leipää.

No como pan.

En syö leipää.

Tom horneó pan.

Tomi leipoi leipää.

¡Cómete el pan!

Syö tuo leipä!

- ¿Quién comió el pan?
- ¿Quién se comió el pan?

Kuka söi leivän?

- El hombre comió pan.
- El hombre estaba comiendo pan.

- Mies söi leipää.
- Se mies söi leipää.

¿Dónde está el pan?

Missä leipä on?

El hombre comió pan.

Mies söi leipää.

Me gusta el pan.

Pidän leivästä.

El pan está fresco.

- Leipä on tuoretta.
- Se leipä on tuoretta.

¿Dónde compras el pan?

- Mistä sä ostat sun leivät?
- Mistä ostat leivät?

- ¿Dónde quedó todo el pan?
- ¿Dónde fue a parar todo el pan?

Mihin kaikki se leipä katosi?

Este pan huele realmente bien.

Tämä leipä tuoksuu todella hyvältä.

Prefiero el arroz al pan.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

El pan francés está delicioso.

Ranskanleipä on hyvää.

Este pan no tiene gluten.

Tämä leipä on gluteenitonta.

- Prefiero el arroz al pan.
- Me gusta el arroz más que el pan.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

- Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.
- Muchos jóvenes japoneses comen pan como desayuno.

Monet nuoret syövät leipää aamiaiseksi Japanissa.

Un poco de pan y manteca.

Vähän leipää ja voita.

Me encanta el pan recién hecho.

Rakastan vastaleivottua leipää.

- Prefiero el arroz al pan.
- Me gusta el arroz más que lo que me gusta el pan.
- Me gusta el arroz más que el pan.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

El pan se hornea en un horno.

Leipä leivotaan uunissa.

Dame un trozo de pan por favor.

Antaisitko minulle palan leipää?

Déjame ir a comprar algo de pan.

Anna minun mennä ostamaan hieman leipää.

No comí más que pan y mantequilla.

- Minä en syönyt mitään muuta kuin leipää ja voita.
- En syönyt mitään muuta kuin leipää ja voita.

Compré una hogaza de pan en la panadería.

Ostin yhden leivän leipomosta.

El pan francés es muy popular en Brasil.

Ranskanleipä on todella suosittua Braziliassa.

Me gusta el arroz más que el pan.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

Era tan pobre, que no podía comprar pan.

Hän oli niin köyhä, ettei hän voinut ostaa leipää.

Ella cocinó pan y bizcochuelos en el horno.

Hän paistoi leipää ja kakkuja uunissa.

Se te olvidó decirme que hay que comprar pan.

Unohdit sanoa minulle, että pitää ostaa leipää.

Dos franceses están hablando en francés y comiendo pan francés.

Kaksi ranskalaista puhuu ranskaa, ja syö ranskanleipää.

- Está chupado.
- Es facilísimo.
- Es un trozo de tarta.
- Es pan comido.

- Se on helppo nakki.
- Se on pala kakkua.
- Se on kakunpala.

Ni siquiera le pongo mantequilla a mi pan; considero a eso cocinar.

En edes voitele leipääni. Se on minusta ruoanlaittoa.

Me gusta el arroz más que lo que me gusta el pan.

- Pidän riisistä enemmän kuin leivästä.
- Tykkään riisistä enemmän kuin leivästä.

- El hambre es el mejor cocinero.
- A buen hambre no hay pan duro.

Nälkä on paras kastike.

Tom untó un poco de mermelada de fresa sobre una rebanada de pan.

Tom levitti mansikkahilloa leipäviipaleelle.

- Él es un tipo de persona que llama a las cosas por su nombre.
- Él es un tipo de persona que llama al pan, pan y al vino, vino.

Hän on sen tyyppinen henkilö, joka kutsuu asioita niiden oikeilla nimillä.

De mañana, Sandra come una rodaja de pan y toma una taza de café.

Sandra syö aamuisin viipaleen leipää ja juo kupin kahvia.

Para ir directo al grano: los profesores se ganan su pan de cada día sin trabajar por un salario.

Mennäkseni suoraan asiaa; opettajan tienaavat päivittäisen leipänsä tekemättä töitä palkkansa eteen.

La pequeña panadería de María de pan de jengibre, se convirtió rápidamente en una próspera corporación global. Las galletas de la ardilla de Tom hechas de masa de nuez hacen ahora furor en todas partes.

Marian pieni piparkakkuleipomo kasvoi nopeasti kukoistavaksi, maailmanlaajuiseksi yritykseksi. Tomin pähkinätaikinasta valmistetut, oravanmuotoiset piparkakut menevät nyt kuin kuumille kiville kaikkialla.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.