Translation of "Fuego" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Fuego" in a sentence and their finnish translations:

- ¡Fuego! ¡Corred!
- ¡Fuego! ¡Corran!

- Tulipalo! Juokse!
- Tulipalo! Juoskaa!
- Tulta! Juokse!
- Tulta! Juoskaa!
- Ammu! Juokse!
- Ampukaa! Juoskaa!
- Laukaise! Juokse!
- Laukaiskaa! Juoskaa!

¡Fuego!

- Tulta!
- Poika!
- Jätkä!
- Jäbä!
- Anna potkut!
- Antakaa potkut!

¿Tienes fuego?

Onko sinulla tulta?

Apunta. ¡Fuego!

- Tähtää. Ammu!
- Tähtää. Tulta!

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

Sytytätkö tulen?

El fuego quema.

Tuli polttaa.

- ¡Fuego!
- ¡Incendio!
- ¡Disparad!

Tulta!

- ¿Tienes fuego y un pitillo?
- ¿Tienes fuego y un cigarrillo?

Onko sulla röökiä ja sytkäriä?

Bien, encendamos el fuego.

Sytytetään tuli.

Él apagó el fuego.

Hän sammutti tulen.

- ¡Disparad!
- ¡Fuego a discreción!

Avatkaa tuli!

Tom apagó el fuego.

Tom sammutti tulen.

El fuego se extinguió.

Tuli sammui.

- Acércate y caliéntate al fuego.
- Venid y calentaos junto al fuego.

Tule ja lämmitä itseäsi tulen äärellä.

- Un niño quemado le teme al fuego.
- Niños quemados temen al fuego.

Palanut lapsi pelkää tulta.

Esto generará fuego y calor

Nämä puut kuumenevat palaessaan -

Eso primero. Luego haremos fuego.

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

Buena decisión la del fuego.

Oli hyvä päätös tehdä nuotio.

El fuego se apagó solo.

Tuli sammui itsestään.

¿Tienes fuego y un cigarrillo?

- Onko sinulla tupakkaa ja tulta?
- Onko sinulla tupakkaa ja sytytintä?

¿Tienes fuego y un pitillo?

Onko sulla röökiä ja sytkäriä?

El fuego se propagó rápidamente.

Tuli levisi nopeasti.

¡Aleja al niño del fuego!

- Siirrä lapsi pois tulen äärestä!
- Siirrä lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirrä se lapsi pois tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirrä lapsi pois sen tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois sen tulen äärestä!
- Siirrä se lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää se lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää se lapsi pois tulen ääreltä!
- Siirtäkää lapsi pois sen tulen ääreltä!
- Siirtäkää lapsi pois tulen ääreltä!

Es peligroso jugar con fuego.

On vaarallista leikkiä tulella.

Donde hay humo, hay fuego.

Ei savua ilman tulta.

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

Eläimet pelkäävät tulta.

Caer de la sartén al fuego.

- Joutui ojasta allikkoon.
- Pohjanmaalainen maajussi astui työpäivän päätteeksi ojasta allikkoon.

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

He työskentelivät yhdessä sammuttaakseen tulen.

Los dragones nacen en el fuego.

Lohikäärmeet syntyvät tulessa.

Él caminó descalzo sobre el fuego.

Hän asteli paljain jaloin tulen päältä.

Tom agregó más leña al fuego.

Tom lisäsi puita tuleen.

- ¡Fuego!
- ¡Disparad!
- ¡Disparen!
- Dispara.
- ¡Dispará!
- ¡Dispare!

- Ammu!
- Ampukaa!
- Laukaise!
- Laukaiskaa!
- Anna tulla!
- Antakaa tulla!

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

Ei savua ilman tulta.

- El fuego comenzó en la habitación de Tom.
- El fuego comenzó en el cuarto de Tom.

Tulipalo alkoi Tomin huoneesta.

En caso de fuego llamen al 119.

Tulipalon sattuessa, soita numeroon 119.

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

Kunhan pidän tulta yllä yön yli,

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

kaislan pehmeään sisukseen. Näin saamme nuotion tehtyä.

Tom le prendió fuego accidentalmente a la cortina.

Tomi sytytti vahingossa verhon tuleen.

No pondría la mano en el fuego por ello.

- En löisi siitä vetoa.
- En menisi vannomaan.

Me aseguraré de que el fuego dure toda la noche.

Pidän tulta yllä koko yön.

El mercado apenas se había abierto cuando comenzó el fuego.

Markkinat olivat tuskin alkaneet, kun tuli pääsi irti.

¡No puedo extinguir este fuego sin ayuda! ¡Vengan a ayudarme!

En saa sammutettua tätä tulta ilman apua! Tulkaa auttamaan minua!

Y toda esta madera está seca y hará un gran fuego.

Kuolleet puut ovat hyvää sytykettä.

- Él incendió la escuela.
- Él le prendió fuego a la escuela.

Hän sytytti koulurakennuksen tuleen.

Los bomberos no pudieron apagar el fuego de la nave industrial.

Palomiehet eivät saaneet sammutettua tehdaslaitoksen paloa.

- Si el niño llora, no le grites. Sería echarle leña al fuego.
- No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego.

Älä huuda itkevälle lapselle, lisäät vain bensaa liekkeihin.

Los bomberos apagaron el fuego en un abrir y cerrar de ojos.

Palomiehet sammuttivat palon käden käänteessä.

La cabeza de un tonto es literalmente como un farol sin fuego.

Tyhmä pää on kuin lyhty ilman tulta.

El hacer uso del fuego puede ser considerado como el invento más grande del hombre.

Tulen hyödyntäminen voidaan nähdä ihmisen huomattavimpana keksintönä.