Translation of "Vos" in English

0.013 sec.

Examples of using "Vos" in a sentence and their english translations:

Vos también.

You too.

¡Vos ganaste!

- You've won!
- You won!

Vos nadaste.

- You've been swimming.
- You swam.

Vos fumaste.

- You smoked.
- You were smoking.

Vos saliste.

- You went out.
- You left.

Vos sabés.

You know.

"¿Vos podés creer?

"Can you believe that?

"¿Sos boludo vos?".

"You are an idiot or what?"

¡Vos siempre peleás!

You always fight!

¿Vos sos árabe?

Are you an Arab?

- ¡Vos ganaste!
- ¡Ganaste!

- You've won!
- You win!
- You won!

¿Vos sos estadounidense?

Are you an American?

Estamos con vos.

- We're with you.
- We are with you.

Vos sabés cómo.

You know how.

¿Vos le creés?

Do you really trust her?

Laburo para vos.

I work for you.

Vos lograste mucho.

You've achieved a lot.

Si vos decís.

If you say so.

¿Vos lo conocés personalmente?

Do you know him personally?

Vos no cometerás errores.

You won't make mistakes.

Estoy bien, ¿y vos?

I am fine, and you?

¿Debería ir con vos?

Should I go with you?

Necesito hablar con vos.

- I need to talk with you.
- I need to talk to you.
- I've got to talk to you.
- I have to talk to you.
- I need to speak to you.

Él confió en vos.

He trusted you.

Dejame ir con vos.

Allow me to go with you.

"¿Vos vas?" "Tal vez."

"Are you going?" "Maybe."

Hablé con vos anoche.

I spoke to you last evening.

Lo hice por vos.

I did it for you.

¿Alguien comió con vos?

Did anybody eat with you?

Vos sabés quién soy.

You know who I am.

¿Vos ves la rosa?

- Do you see the rose?
- Do you see a rose?

¿Vos ves una estrella?

- Do you see the star?
- Do you see a star?

¿Vos reconocerías a Tom?

Would you recognize Tom?

Queremos hablar con vos.

We want to talk with you.

Quiero escucharlo de vos.

I want to hear it from you.

Quería compartirlo con vos.

I wanted to share it with you.

Estoy feliz por vos.

I'm happy for you.

Quiero hablar con vos.

- I want to talk to you.
- I want to talk with you.
- Let me talk to you.

Quiero estar con vos.

I want to be with you.

Traje algo para vos.

- I brought you a little something.
- I brought something for you.

Tengo algo para vos.

I have something for you.

¡Estoy loco por vos!

I'm crazy for you!

¿Ellos viven con vos?

Do they live with you?

Lo vi con vos.

I saw him with you.

Vos limpiaste la casa.

You cleaned up the house.

Vos cuidarás de eso.

You'll take care of that.

Me moriría sin vos.

I'd die without you.

Esperaba más de vos.

I expected better from you.

Quiero ir con vos.

I'd love to come with you.

Vos conocés mi opinión.

You know my opinion.

No creo en vos.

I don't believe in you.

- ¡Oye tú!
- ¡Che, vos!

- Hey, you.
- Hey, you!

Vos trabajás con María.

You work with Mary.

Vos no sos viejo.

- You're not old.
- You are not old.
- They are not old.
- They're not old.

- Vos también.
- Tú también.

You too.

Nunca seré como vos.

I'll never be like you.

Vos la conocés, creo.

You know her, I think.

Vos sabés por qué.

You know why.

Vos sos español, ¿no?

You are Spanish, right?

¿Puedo contar con vos?

Can I count on you?

- No estoy hablando con vos.
- No te estoy hablando a vos.

I'm not talking to you.

- ¿Ves una reina?
- ¿Vos ves una reina?
- ¿Vos ves a la reina?

- Do you see the queen?
- Do you see a queen?

Yo siempre fui sincero con vos, pero vos nunca intentaste serlo conmigo.

I was always honest with you, but you never tried to be honest with me.

Este regalo es para vos.

- This is a present for you.
- This gift is for you.

Jamás nos olvidaremos de vos.

We will never forget about you.

Me encantaría bailar con vos.

I'd love to dance with you.

¿Vos estás loco o qué?

You're crazy or what?

- ¿Y con vos?
- ¿Y contigo?

How about with you?

Vos tenés que venir conmigo.

You must come with me.

No te hablo a vos.

I'm not speaking to you.

Vos no das órdenes aquí.

You don't give orders here.

No sos vos, ¡soy yo!

It's not you, it's me!

Tengo una cosita para vos.

I have a little something for you.