Translation of "Verse" in English

0.005 sec.

Examples of using "Verse" in a sentence and their english translations:

Pueden verse picudos, pueden verse suaves.

They can look spiky. They can look smooth.

Como puede verse aquí,

as can be seen here,

De verse por dentro,

go on the inside,

El futuro podría verse así.

The future might look like this.

Pueden verse desde el espacio.

can be seen from space.

De hecho, podría verse así:

It could actually look like this:

Es una ventaja el verse bien.

It's an advantage to be good-looking.

Pueden verse individuos que cruzan la calle,

You can see individuals crossing the street.

Tenían previsto verse aquí a las siete.

They were to meet here at seven.

Él no quiere verse involucrado en ello.

He doesn't want to get involved.

Prometió verse con él en la cafetería.

- She promised to meet him at the coffee shop.
- He promised to meet her at the coffee shop.
- She promised to meet her at the coffee shop.
- He promised to meet him at the coffee shop.

Dan no quiere verse como un despiadado.

Dan doesn't want to look heartless.

Para verse ignorante, incompetente, molesto o negativo, ¿verdad?

to look ignorant, incompetent, intrusive or negative, right?

Los gráficos de computadora muestran cómo debería verse.

Computer graphics show how it should look.

Se separaron y no volvieron a verse más.

They parted, never to see each other again.

El edificio alto puede verse desde la ventana.

The high building can be seen from the window.

Se ponen muy mal al verse ante los tribunales.

it gets really bad when they encounter the courts.

También nos preguntamos cómo puede verse desde la Tierra

We are also wondering how can it look round from Earth

Todavía queda por verse el resultado de su acción.

The result of his action still remains to be seen.

Nieve sin fin cubría todo lo que podía verse.

Boundless snow covered all that could be seen.

Tom ha quedado con Mary para verse esta tarde.

Tom is meeting Mary this afternoon.

Más tarde deberían verse en uno de los nuevos edificios,

They should later be seen in one of the new buildings,

Los koboldes pueden verse únicamente en las noches sin luna.

Kobolds can only be seen on moonless nights.

Una señal de tráfico tiene que verse desde muy lejos.

Road signs ought to be visible from a distance.

Verse como un ángel es más sencillo que ser uno.

Looking like an angel is easier than being one.

Puede verse una gran cantidad de otro material a su alrededor,

And you can see that there's a lot of other material around it,

Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida.

Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.

La pareja se separó, para no volver a verse nunca más.

The couple separated, never to see each other again.

Cuando hace buen tiempo, desde Helsinki puede verse la costa de Estonia.

On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.

El revuelo de jugadores peleándose por la pelota era digno de verse.

The stir of players fighting for the ball was quite a sight.

Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.

She tried to look much younger than she actually was.

Después de que Tom plantara a Mary, ésta comenzó a verse con John.

After Tom dumped Mary, she started seeing John.

Las ranas punteadas tienen una forma ingeniosa de verse entre sí a la noche.

Polka-dot tree frogs have an ingenious way to spot each other at night.

- A los hombres les gusta lucir varoniles.
- A los hombres les gusta verse masculinos.

Men like to look masculine.

Puede verse que países como Suiza, que tienen relativamente más armas que un país

You can see that countries like Switzerland, which have relatively more guns than a country

Parece que a Tom y María no les alegra verse el uno al otro.

Tom and Mary don't seem to be happy to see each other.

- Ella quedó en encontrarse con él en la cafetería.
- Ella organizó verse con él en la cafetería.

She arranged to meet him at the coffee shop.

Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.

It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.

Vive como si en este mundo solo estuvierais Dios y tú, de modo que tu corazón no pueda verse detenido por nada humano.

Live as though only God and yourself were in this world, so that your heart may not be detained by anything human.

"Si te niegas a dejar salir a mi pueblo, mañana traeré las langostas sobre tu territorio; y cubrirán la superficie de la tierra, de tal modo que no podrá verse el suelo. Devorarán lo que os quedó de la granizada y comerán todos los árboles que crecen en vuestros campos."

But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts, to cover the face of the earth, that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.

Cuando el faraón dejó salir al pueblo, Dios no los llevó por el camino del país de los filisteos, aunque era más corto; pues dijo: "No sea que, al verse atacado, el pueblo se arrepienta y se vuelva a Egipto." Dios hizo rodear al pueblo por el camino del desierto del mar de Suf. Los israelitas salieron bien equipados del país de Egipto.

And when Pharaoh had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines, which is near; thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt.But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.