Translation of "Tranquilamente" in English

0.008 sec.

Examples of using "Tranquilamente" in a sentence and their english translations:

Esperamos allí tranquilamente.

We waited there quietly.

El río fluye tranquilamente.

The river flows calmly.

Y continúa tranquilamente su camino.

and continues with his peaceful walk.

Ella falleció tranquilamente mientras dormía.

She passed away peacefully in her sleep.

Parece que el bebé duerme tranquilamente.

The baby seems to be sleeping soundly.

Si queremos pasear tranquilamente por las calles,

You see, if we want to walk peacefully on the streets,

Ella se sentó tranquilamente frente al piano.

She seated herself quietly before the piano.

Tom reposó tranquilamente en frente del televisor.

Tom snoozed quietly in front of the TV.

El profesor se lavó tranquilamente las manos.

The professor calmly washed his hands.

A partir de ahora podré dormir tranquilamente.

As of now I'll be able to sleep peacefully.

- El río fluye tranquilamente.
- El río fluye pacíficamente.

The river flows calmly.

Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.

My dream is to lead a quiet life in the country.

¿Es que no podemos charlar tranquilamente sobre eso?

Can't we chat calmly about that?

Volveré a casa y hablaremos tranquilamente de todo.

I’ll come home and we’ll calmly talk about everything.

Al cabo de año y medio, para que ya leyesen tranquilamente,

After a year and a half, so that they could all read fine,

El humo se elevaba de las chimeneas de la cabaña; las campanas del sábado sonaban tranquilamente; los ancianos vivieron y murieron.

Smoke rose from cottage chimneys; sabbath bells rang peacefully; old people lived and died.

Posteriormente ella comenzó a gritar y a romper floreros. Yo, en cambio, tranquilamente abandoné el apartamento y me fui a tomar una taza de té con Mary.

Subsequently, she started screaming and breaking vases. I, in turn, nonchalantly left the apartment, and went to have tea with Mary.