Translation of "Televisor" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Televisor" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo encender el televisor?

テレビつけてもいい?

Es un televisor.

それはテレビだ。

¿Puedes prender el televisor?

テレビをつけてくれる?

El televisor está estropeado.

テレビは壊れています。

Nuestro televisor está averiado.

うちのテレビは調子が悪い。

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo prender la televisión?
- ¿Puedo encender el televisor?

- テレビを点けてもいいですか。
- テレビつけてもいい?

- Hay un televisor en este cuarto.
- Hay un televisor en esta habitación.

この部屋にはテレビがある。

Apaga el televisor, por favor.

- テレビを消しなさい。
- テレビを消して下さい。

Sube el volumen al televisor.

テレビの音大きくして。

Ese televisor está demasiado alto.

そのテレビの音は大きすぎる。

Mi televisor dejó de funcionar.

テレビが故障した。

¿Sabes cómo arreglar este televisor?

このテレビの直し方わかりますか。

Compré este televisor a plazos.

私はこのテレビを分割で買った。

Hay algo mal con este televisor.

このテレビはどこか具合が悪い。

Debes hacer espacio para el televisor.

テレビをおくための場所がなければいけないよ。

¿Hay algún problema con este televisor?

そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。

No teníamos televisor en aquellos días.

- そのころ家にはテレビがなかった。
- そのころ、うちにはテレビがなかった。

Tu billetera está sobre el televisor.

あなたの財布はテレビの上にありますよ。

Reemplazaron el televisor defectuoso por uno nuevo.

彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。

Anoche me dormí con el televisor encendido.

私は昨夜テレビをつけっぱなしにして寝てしまった。

¿Por qué necesita usted un televisor nuevo?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

Este televisor tiene dos años de garantía.

このテレビは2年間の保障付きです。

Incluso el murmullo del televisor me desconcentra.

テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。

Tom no tiene un televisor en casa.

トムの家にはテレビがない。

- Hay un televisor en el cuarto.
- Hay un televisor en la habitación.
- Hay una televisión en la habitación.

その部屋にはテレビがある。

¿Le importa si bajo el volumen del televisor?

- テレビの音声を低くしてもいい?
- テレビの音を小さくしてもいい?

- Tom encendió la televisión.
- Tom encendió el televisor.

トムはテレビをつけた。

Mueve el televisor a la izquierda, por favor.

テレビを左に動かしてください。

Nuestro televisor lleva averiado más de una semana.

私たちのテレビは1週間以上故障したままである。

Qué televisor tan pequeño. ¿De verdad se ve?

なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。

Por favor, no suba el volumen del televisor.

これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。

Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor, por favor?"

「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ!

Al fin encontré lo que estaba malo en mi televisor.

やっと、テレビの故障している個所が分かった。

Mi televisor se echó a perder, así que tuve que mandarlo a arreglar.

テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。

No hay nadie en la sala de estar, pero el televisor está encendido.

リビングには誰もいないのにテレビがついている。

- ¿Por qué necesita usted un televisor nuevo?
- ¿Por qué necesitas una televisión nueva?

なぜ新しいテレビが必要なのですか。

Tarde o temprano tendremos que comprar un televisor nuevo porque el de ahora es de un modelo muy viejo.

遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。

- Enciende el televisor, por favor.
- Por favor, enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

- どうぞテレビをつけてください。
- テレビを付けて下さい。
- テレビをつけて。

- Enciende el televisor, por favor.
- Enciende la televisión, por favor.
- Por favor enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

テレビを付けて下さい。