Translation of "Tengas" in English

0.015 sec.

Examples of using "Tengas" in a sentence and their english translations:

No tengas miedo, no tengas miedo

Don't be afraid, don't be afraid

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.
- You may be correct.

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- Maybe you're right.
- You might be right.
- You may be correct.

- Ojalá tengas suerte.
- Espero que tengas suerte.

I hope you're lucky.

- Ojalá tengas razón.
- Espero que tengas razón.

- I hope you're right.
- I hope that you're right.

- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Maybe you're right.
- You might be right.
- Perhaps you're right.
- I think you might be right.

No tengas prisa

don't be in a hurry

No tengas miedo.

- Don't be afraid.
- Don't be scared.
- Don't be afraid!

Ojalá tengas razón.

Hopefully you're right.

Quizá tengas razón.

- Maybe you're right.
- You might be right.
- Perhaps you're right.

Que tengas suerte.

- Break a leg.
- I wish you luck.
- Best of luck to you.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.

- ¡No tengas miedo de cometer errores!
- No tengas miedo de equivocarte.
- No tengas miedo a equivocarte.
- No tengas miedo de cometer errores.

Don't be afraid of making mistakes.

- ¡No tengas miedo de cometer errores!
- No tengas miedo de equivocarte.
- No tengas miedo a equivocarte.

- Don't be afraid of making mistakes.
- Don't be scared of making mistakes.
- Don't be afraid to make a mistake.

tengas paz y tranquilidad.

you have peace and quiet.

Puede que tengas razón.

You're probably right.

Quiero que tengas algo.

I want you to have something.

Hazlo cuando tengas tiempo.

Do it when you have time.

Que tengas buen viaje.

I wish you a pleasant voyage.

Espero que tengas seguro.

I hope you have insurance.

Tomaré cualquiera que tengas.

I'll take whatever you've got.

Espero que tengas éxito.

I hope for your success.

Espero que tengas hambre.

- I hope you're hungry.
- I hope you are hungry.

Bebe cuando tengas sed.

Drink when you are thirsty.

Ven cuando tengas tiempo.

Come when you have some time.

Quiero que tengas esto.

I want you to have this.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

You might be right.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Maybe you're right.
- Perhaps you are right.
- Perhaps you're right.
- You could be right.

No tengas ideas sin conocimiento

Don't have ideas without knowledge

Que tengas un buen día.

- Have a nice day.
- Have a nice day!

Que tengas un agradable día.

May you have a lovely day.

Deseo que tengas dulces sueños.

I hope you have sweet dreams.

¡Que tengas una feliz Navidad!

Have a good Christmas.

Cuando tengas dificultades, te ayudaré.

- When you have difficulties, I will help you.
- When you have difficulties, I'll help you.

Que tengas una buena noche.

Have a good night.

Tom quería que tengas esto.

Tom wanted you to have this.

Será mejor que tengas cuidado.

You'd better be very careful.

- No tengas miedo.
- No temas.

- Don't be afraid.
- Don't be scared.

No creo que tengas razón.

I don't think you're right.

Sígueme y no tengas miedo.

Follow me and have no fear.

Sentimos que tengas que irte.

We regret that you have to leave.

No tengas miedo de equivocarte.

Don't be afraid to make a mistake.

¡No me tengas en vilo!

- Don't keep me on tenterhooks!
- Don't keep me in suspense!

No tengas miedo, no muerdo.

Don't be scared. I don't bite.

Vuelve cuando tengas algo nuevo.

Come back when you have something new.

En cualquier idea que tengas,

on whatever ideas you have,

- Puede que tengas razón después de todo.
- Tal vez tengas razón después de todo.

Maybe you're right, after all.

No tengas miedo de cometer errores.

Don't worry about making mistakes.

Mejor que tengas una buena excusa.

You'd better have a good excuse.

Bueno, es posible que tengas razón.

Well, possibly you're right.

Sencillamente no quiero que lo tengas.

I just don't want you to have it.

Quizás tengas razón, fui un egoísta.

Perhaps you are right, I have been selfish.

Espero que tengas lo que necesites.

I hope you got what you needed.

No tengas miedo. No te lastimaré.

Don't be afraid. I won't hurt you.

No tengas miedo, yo estaré contigo.

Don't be afraid because I'll be with you.

No le tengas miedo al perro.

Do not be afraid of the dog.

Buenas noches. Que tengas dulces sueños.

Good night. Sweet dreams.

Quiero que me tengas al tanto.

I want you to keep me informed.

¡No tengas miedo de cometer errores!

Don't be afraid of making mistakes.

No le tengas miedo a nada.

Fear nothing.

Lamento que tengas que estar aquí.

I hate that you have to be here.

Gracias, que tengas un buen día.

Thank you, have a nice day.

Espero que no tengas que hacerlo.

- I hope you won't have to do that.
- I hope that you won't have to do that.

Te deseo que tengas buen viaje.

- I hope you have a pleasant journey.
- I hope that you have a pleasant journey.

O cómo sea que la tengas.

or whatever it may be.

Lo que tengas que hacer mañana - hazlo hoy; lo que tengas para comer hoy - cómelo mañana.

What you have to do tomorrow - do today; what you have to eat today - eat tomorrow.

Puede que tengas un poco de fiebre.

You may have a slight fever.

¡Que tengas un buen fin de semana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

¿Hay algo que quieras que no tengas?

Is there anything you want that you don't have?

Es una fortuna que tengas tales padres.

It is fortunate that you have such parents.

No tengas una casa, ten un vecino.

Don't have a house, have a neighbour.