Translation of "Tampoco" in English

0.039 sec.

Examples of using "Tampoco" in a sentence and their english translations:

- Yo tampoco.
- Ni yo tampoco.

- Nor can I.
- Me neither.
- Neither am I.
- Neither do I.

- Él tampoco vendrá.
- Él tampoco viene.

He isn't coming, either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo tampoco.
- Tampoco puedo explicarlo.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

- I can't explain it either.
- Neither can I explain it.

Tampoco esto

Not this either

Tampoco retrocede.

It doesn't go back either.

¡Yo tampoco!

Me neither!

- Yo tampoco sé.
- Yo tampoco lo sé.

I don't know either.

- Yo tampoco sé en realidad.
- Yo tampoco sé.
- Yo tampoco lo sé.

- I don't really know either.
- I don't know either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Tampoco puedo explicarlo.
- Yo tampoco lo puedo explicar.

I can't explain it either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- No puedo explicarlo tampoco.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

- I can't explain it either.
- I can't explain that either.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco puedo explicarlo.

I can't explain it either.

- Yo tampoco consigo verle.
- Yo tampoco logro verlo.

I can't see him either.

Tampoco soy yo.

Also not me.

Él tampoco vendrá.

He is not coming, either.

Ni yo tampoco.

Nor am I.

Ellos tampoco trabajaban.

They did not work, either.

Yo tampoco entiendo.

I don't understand either.

Él tampoco viene.

He isn't coming, either.

Yo tampoco sé.

I don't know either.

tampoco tiene ciencia.

neither has science.

Yo tampoco puedo.

Nor can I.

Él tampoco escribió.

She didn't write either.

Los inversores tampoco.

The investors didn't either.

Y tampoco suscriptores.

and you wouldn't get subscribers.

- Tampoco lo puedo explicar.
- Yo tampoco lo puedo explicar.

- I can't explain it either.
- Neither can I explain it.

- No me gusta tampoco.
- A mí tampoco me gusta.

- I don't like it, either.
- I don't like it either.

- Yo tampoco creo eso.
- Yo no creo eso tampoco.

I don't believe that either.

- Yo tampoco confío en vos.
- Yo tampoco confío en ti.
- Yo no confío en ti tampoco.

I don't trust you either.

- Yo tampoco confío en vos.
- Yo tampoco confío en ti.

I don't trust you either.

Y tampoco sus padres

And neither can their parents

Y las computadoras tampoco.

and computers can't do that either.

Eso no ayudó tampoco,

That didn't help either, though,

Tampoco lancen una idea.

Also, don't just pitch an idea.

Esto tampoco es fácil.

This is also challenging.

tampoco es un problema

it's not a problem either

Tampoco se vuelve aburrido.

It never gets boring either.

Pero tampoco queremos descartarlo.

But we don't want to rule it out either.

Tampoco fue superado más

He was also no longer overtaken

Tampoco vi el objetivo,

I didn't see the goal either,

En U23 tampoco funcionó.

In U23 it didn't work out either.

Ella tampoco me entiende.

She doesn't understand me, either.

Ella tampoco me escribió.

She didn't write either.

Yo tampoco lo entiendo.

I don't get it either.

Ellos tampoco pueden oírme.

They can't hear me either.

Eso tampoco me gusta.

I don't like it either.

Tom tampoco pudo hacerlo.

Tom couldn't do that either.

No lo entiendo tampoco.

I don't get it either.

Nosotros tampoco tenemos huevos.

We're also out of eggs.

Yo tampoco lo conocía.

I didn't know him either.

Tampoco lo puedo explicar.

I can't explain it either.

Tom tampoco es feliz.

Tom is not happy, either.

Él tampoco me gusta.

I don't like him either.

Tampoco eres tan importante.

You're not that important, either.

Yo tampoco dije eso.

I didn't say that either.

Tampoco te pedí eso.

I didn't ask you that either.

tampoco lo sabías.

You didn't know that either.

Yo tampoco entendí nada.

I, too, didn't understand anything.

Tampoco te culpes tú.

You need to also stop blaming yourself,

Tampoco eso quise decir.

That's not what I meant either.

Y tampoco tu cultura.

and nor can your culture.

Ellos tampoco tenían dinero.

They, too, were out of money.

Tampoco me llamo "chica".

My name's not 'girl,' either.

Tampoco se nos preguntó.

He didn't ask us either.

Tampoco necesitaba hacer eso.

I didn't need to do that either.

Yo tampoco estoy casado.

I'm not married, either.

Yo tampoco quise hacerlo.

I didn't want to do that either.

Yo tampoco lo creo.

I don't believe it either.

Tampoco me gusta pescar.

I don't like to fish either.

Que tampoco lee nada

that don't read anything either.

- Bueno, tampoco lo hacen.

- Well, they don't either.

- Yo tampoco confío en vos.
- Yo no confío en ti tampoco.

I don't trust you either.

- Eso tampoco debería ser problema.
- Eso tampoco debería suponer ningún problema.

That shouldn't be a problem, either.

Pero tampoco pude llorar ahí.

But I couldn't cry then, either.