Translation of "Sobra" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sobra" in a sentence and their english translations:

Me sobra.

I have some left over.

Tienes tiempo de sobra.

You've got plenty of time.

Teníamos tiempo de sobra.

You had plenty of time.

Tenemos tiempo de sobra.

- We have time to spare.
- We've got more than enough time.

¿Tienes tiempo de sobra?

Do you have much time to spare?

Tenías tiempo de sobra.

You had plenty of time.

- Tenían tiempo de sobra.
- Tenías tiempo de sobra.
- Tuviste tiempo sobrado.

You had plenty of time.

Tengo dinero de sobra conmigo.

I have plenty of money with me.

Aún tenemos tiempo de sobra.

We still have plenty of time left.

Todavía tenemos tiempo de sobra.

We still have plenty of time.

Acomódense, que tenemos tiempo de sobra.

Make yourselves comfortable. We have plenty of time.

Les sobra ego y les falta honestidad.

They have too much ego and they lack honesty.

Parece que te sobra el tiempo, ¿no?

Seems like you've got time to spare, don't you?

Con gente que vende el medicamento que les sobra.

with those who are selling their private leftovers.

- El ego nunca sobra.
- Nunca se tiene demasiado ego.

You can never have too much ego.

El año pasado se produjo arroz hasta de sobra.

An abundance of rice was produced last year.

- Date cuenta que tienes un espacio de sobra entre las 2 palabras.
- ¿Te has dado cuenta que te sobra un espacio entre las dos palabras?
- Tienes un espacio de sobra entre las 2 palabras.

Note that you have an extra space between these two words.

- ¿Te has dado cuenta que te sobra un espacio entre las dos palabras?
- ¿Has visto que te sobra un espacio entre las dos palabras?

Note that you have an extra space between these two words.

No dejaréis nada hasta la mañana; pero si sobra algo, al amanecer lo quemaréis.

Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire.

La excusa habitual consiste en decir que no hay dinero cuando, en realidad, lo hay de sobra.

The usual excuse consists of saying that there isn't money, when actually there is plenty.

Para que el que cree no es necesaria ninguna explicación: para el que no cree toda explicación sobra.

For the one who believes, no explanation is necessary: for the one who doesn't, any explanation is too many.

Tengo que ser más organizado. Siempre amontono un montón de libros encima del escritorio y nunca me sobra espacio para escribir.

I need to be more organized. I always pile a bunch of books on my desk and I never have space to write.