Translation of "Renunciar" in English

0.016 sec.

Examples of using "Renunciar" in a sentence and their english translations:

Quiero renunciar.

I want to quit.

Tuve que renunciar.

I had to step down.

No podía renunciar,

I couldn't quit,

Tom quiere renunciar.

Tom wants to quit.

Voy a renunciar.

I'll quit.

Yo debería renunciar.

I should quit.

Creo que deberías renunciar.

I think you should quit.

Tom tuvo que renunciar.

Tom had to resign.

Debes renunciar a ese miedo,

you have to let go of that fear

Tom está tratando de renunciar.

Tom is trying to quit.

¿Qué sentido tiene renunciar ahora?

- What's the point of giving up now?
- Where's the sense in giving up now?

Pensé que ibas a renunciar.

- I thought you were going to quit.
- I thought that you were going to quit.

Pienso renunciar a esta compañía.

I mean to quit this company.

Es simplemente no renunciar nunca.

It’s just never quitting.

- Decidí dimitir.
- He decidido renunciar.

I chose to resign.

Pueden renunciar a lo que quieren,

You can give up wanting what you want,

¿Cómo puedo renunciar a este trabajo?

How can I quit this job?

Prefiero renunciar a trabajar para él.

I would rather quit than work under him.

Tomás va a renunciar el lunes.

Tom will quit on Monday.

Tom decidió renunciar a su trabajo.

Tom decided to quit his job.

Tuve que renunciar a mi plan.

I had to give up my plan.

Él no tiene más opción que renunciar.

He has no choice but to resign.

Tom tuvo que renunciar a su sueño.

Tom had to give up his dream.

- ¿Estás segura de que quieres renunciar a tu trabajo?
- ¿Estás seguro de que quieres renunciar a tu trabajo?

Are you sure that you want to quit your job?

Creo que deberíamos renunciar a la incredulidad ahora

I think we should give up disbelief now

Hay rumores de que él va a renunciar.

There are rumors that he will resign.

¿Cuál es el significado de renunciar a todo?

What is meant by forsaking all?

¿Estás pensando seriamente en renunciar a tu trabajo?

Are you seriously thinking about quitting your job?

Si quieres renunciar después de eso, está bien.

If you wanna give up after that, that's okay.

Y no voy a renunciar a la URL

And I'm not gonna give up the URL

¿no crees que es hora de renunciar a él?".

don't you think it might be time to give it up?"

Y nunca nos permitieron renunciar a nuestros ambiciosos proyectos.

and never let us give up on our ambitious endeavors.

Se vio obligado el ministro a renunciar al gabinete.

The minister was obliged to resign from the Cabinet.

El que quiere conseguir todo debe renunciar a todo.

He who wants to win everything must give up on everything.

¿Estás seguro de que quieres renunciar a tu trabajo?

Are you sure that you want to quit your job?

¿Estás segura de que quieres renunciar a tu trabajo?

Are you sure that you want to quit your job?

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.

There was no other choice but to abandon the entire project.

Sin renunciar a la medida, sin miedo, pero sin subestimar

Without giving up the measure, without fear, but without underestimating

No sabía que él había decidido renunciar a su trabajo.

I didn't know he had decided to leave his job.

Ahora que decidiste renunciar a tu trabajo, te ves feliz.

Now that you've decided to quit your job, you look happy.

Esto último significa renunciar a ciertos alimentos, placeres o posesiones.

The latter means foregoing certain foods, pleasures, or possessions.

Él tuvo que renunciar a su sueño después del accidente.

He had to give up his dream after his accident.

Y los hombres poderosos tienen ha sido obligado a renunciar.

and powerful men have been forced to step down.

Las semanas de 60 horas de trabajo; algunos escogen renunciar enteramente

away from 60-hour work weeks, with some choosing to quit altogether

Tom no sabía que Mary había decidido renunciar a su trabajo.

- Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
- Tom didn't know Mary had decided to quit her job.

Fue porque no quería renunciar a mi poder ni a mis ingresos.

was because I did not want to give up my power or my income.

Al primer ministro no le quedó otra alternativa que renunciar al gabinete.

The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.

- Yo sé cuándo renunciar.
- Yo sé cuándo parar.
- Yo sé cuándo abandonar.

I know when to quit.

Por las razones mencionadas con anterioridad, he decidido renunciar a mi cargo.

For reasons mentioned previously, I have decided to resign my position.

Tom no quiere renunciar a su sueño de convertirse en un astronauta.

Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.

Ella no pudo renunciar completamente a sus esperanzas de casarse con él.

She was unable to completely give up her hope of marrying him.

Para renunciar a ella y rendirse de Br�teuil de nuevo a Normandía.

to surrender and retreat from Br�teuil back to Normandy.

Permitidme que me explique: Elegir, una de esas históricas super fortunas implicaría renunciar

Allow me to explain: choosing one of those historical super fortunes would involve giving

Aprobó el examen a pesar de tener que renunciar a su vida social.

She passed the test at the expense of her social life.

¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?

- It seems silly that you are the one having to quit when it was his fault.
- Don’t you think it’s strange that although it was his fault, you’re the one quitting?

Creo que voy a renunciar a mi trabajo. La compañía se está desmoronando.

I think I'm going to quit my job. The company is falling apart.

No tengo más remedio que renunciar a mi sueño de ir al extranjero.

There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.

Ella fue incapaz de renunciar completamente a su sueño de viajar al extranjero.

She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.

Me gustaría saber cuándo es el mejor momento para renunciar a un trabajo.

I'd like to know when the best moment is to quit a job.

A él no le quedó otra alternativa que renunciar debido a la opinión pública.

Public opinion obliged him to retire.

A él no le quedó otra alternativa que renunciar debido a problemas de salud.

He was compelled to resign on account of ill health.

- No creo que debas renunciar a tu trabajo.
- No creo que debas dejar tu trabajo.

- I don't think you should quit your job.
- I don't think that you should quit your job.

Serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

trouble: he was forced to resign his  commission and spent 6 weeks in prison.

Una nueva ley excluía a los ex aristócratas del ejército, y Davout tuvo que renunciar a su cargo una vez más.

a new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

Debido a varios problemas respiratorios, a él no lo quedó otra alternativa que renunciar a su carrera como conductor de orquesta apenas la semana pasada.

Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.

Le pido a la comunidad científica de nuestro país, aquella que nos proporcionó las armas nucleares, que ahora donen su talento a la causa de la humanidad y la paz mundial: concédannos los medios para renunciar a esas armas nucleares impotentes y obsoletas.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.