Translation of "Recuperar" in English

0.006 sec.

Examples of using "Recuperar" in a sentence and their english translations:

recuperar ese territorio

win that territory back.

Ya no pueden recuperar.

can no longer make up.

Tengo que recuperar fuerzas.

I need to regain my strength.

Comenzarás a recuperar enlaces.

you'll start getting back links.

¿No querrías recuperar tu dinero?

wouldn't you want your money back?

Deberías recuperar tu producto también.

you should get your product back as well.

Tengo que recuperar el tiempo perdido.

You have to make up the time you have lost.

Tenemos que recuperar el tiempo perdido.

We must make up for lost time.

El profesor se volvió a recuperar.

The teacher got well again.

El banco quiere recuperar su dinero.

The bank wants its money back.

Tienes que recuperar el tiempo perdido.

You must make up for lost time.

Quisiera poder recuperar el tiempo perdido.

I wish I could make up for lost time.

Todos ellos exigen recuperar su dinero.

They're all clamoring to get their money back.

Quiero recuperar mis objetos de valor.

I want to recover my valuables.

¿No quieres recuperar tu viejo empleo?

Don't you want your old job back?

- Una vez perdido, el tiempo no se puede recuperar.
- El tiempo perdido no se puede recuperar.

Once lost, time cannot be recalled.

Tenemos que recuperar el arco de Heracles.

We have to get Heracles' bow back.

Que sólo empezará a recuperar el día

No se puede recuperar el tiempo perdido.

Once lost, time cannot be recalled.

Nos apresuramos para recuperar el tiempo perdido.

We were hurrying in order to make up for the wasted time.

Estarían desesperados, desviviéndose para recuperar su apoyo.

they would be desperate, falling over themselves to win back your support.

Respalde el producto para recuperar su dinero.

back the product to get their money back.

Normalmente, si no puedo recuperar mi dinero

Typically if I can't make my money back

Y recuperar los movimientos que alguna vez tuvimos.

getting back the movement we actually once had.

Es la única manera de recuperar el poder.

It's the only way we're going to take the power back.

Me lleva poco tiempo recuperar mi temperatura corporal.

so it doesn't take long to restore my core body temperature.

Podemos recuperar esos componentes asombrosos de nuestra humanidad:

we can recover those amazing components of our humanity:

Tienes que recuperar el tiempo que has perdido.

- You have to make up the time you have lost.
- You have to make up the time you've lost.

Debo trabajar duro para recuperar el tiempo perdido.

I must work hard to make up for lost time.

Recuperar la conversación, esa es la próxima frontera.

Reclaiming conversation, that's the next frontier.

Con toda sinceridad, no creo que lo pueda recuperar.

which, I got to be honest, I don't think are coming back.

Podemos recuperar la democracia de quienes nos la quitaron.

We can recover democracy from the people who have captured it.

recuperar parte de la huella de una mano manchada .

recover part of a smeared handprint .

Nadie es lo suficientemente rico para recuperar su pasado.

No one is rich enough to buy back his own past.

Tengo que trabajar duro para recuperar el tiempo perdido.

I have to work hard to make up for lost time.

Pero he logrado recuperar a mi familia, a mi matrimonio

but I've managed to get my family back, my marriage back,

¿Por qué no tratamos de recuperar la promesa de la educación pública

Why don't we try to reclaim the promise of public education

Para recuperar de esta manera la geometría 3D de la escena oculta.

to then recover the 3D geometry of this hidden scene.

Y recuperar ampollas con antídotos que eran transportados a un hospital cercano.

and recover vials of life-saving anti-venom that was being transported to a nearby hospital.

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

En caso de separación en la antigua Roma, podría recuperar la propiedad.

In the case of separation in ancient Rome, he could get the property back

Si pudiera pedir un deseo, desearía que pudiera recuperar el tiempo perdido.

If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.

Tom se ofreció para ayudar a Mary a recuperar su perrito perdido.

Tom offered to help Mary find her lost puppy.

Puedes recuperar el tiempo perdido cogiendo un avión en vez de un tren.

You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.

En 1802 estaba destinado a liderar una expedición para recuperar el territorio francés de Luisiana,

In 1802 he was earmarked to lead an expedition  to recover the French territory of Louisiana,  

La economía se deteriora pero se recupera, lo que no vamos a recuperar son esos 1000 argentinos que nos dejaron.

The economy will deteriorate but it will recover, what we won't recover are those 1000 Argentinians that have left us.

Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.

I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day.

Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho.

Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.