Translation of "Oyes" in English

0.005 sec.

Examples of using "Oyes" in a sentence and their english translations:

¿Me oyes?

- Do you hear me?
- Are you listening?

¿Oyes algo?

Do you hear anything?

¿Qué oyes?

What do you hear?

¿Oyes algún sonido?

Do you hear any sound?

¿No lo oyes?

Don't you hear it?

¿Oyes el teléfono?

Do you hear the phone?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

Do you hear me?

Nunca me vencerás, ¿oyes? ¡Nunca!

You will never beat me, you hear? Never!

- ¿Oyes eso?
- ¿Puedes oír eso?

Can you hear that?

¿Oyes cantar a los pájaros?

Do you hear the birds singing?

¿Oyes el gato? Quiere entrar.

Can you hear the cat? She's wanting in.

¿Oyes de ella a menudo?

Do you hear from her often?

- ¿Acaso oyes algo?
- ¿Oís algo?

Do you hear something?

Tú siempre oyes pero no escuchas.

You are always hearing but not listening.

Te quiero, ¿me oyes? ¡Te amo!

I love you, do you hear me? I love you!

- ¿Me oyes?
- ¿Me recibes?
- ¿Me oís?

- Do you hear me?
- Do you read me?

No creas todo lo que oyes.

Don't believe everything you hear.

¿Oyes el canto de los pájaros?

Do you hear the sound of the birds?

¿Oyes acaso lo rápido que él habla?

Do you hear how fast he speaks?

No debes creer todo lo que oyes.

You shouldn't believe everything you hear.

Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.

If you hear hoofbeats, don't look for zebras.

No creas todo lo que oyes en las noticias.

Don't believe everything you hear on the news.

¡Eh, niño! ¿No oyes? ¡Acércale el martillo y sujeta el clavo!

Kid! Can't you hear? Hand him the hammer and hold the nail!

- ¿Escuchas lo rápido que habla?
- ¿Oyes acaso lo rápido que él habla?

Do you hear how fast he speaks?

No solo te ves como Tom, sino que también te oyes como él.

You not only look like Tom, you sound like him.

Y lo que es peor, cuando dices: "¿Oyes a los medios hablar sobre esto?"

And even worse, when you say, "Do you hear the media talk about this?"

Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.

- Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
- Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano.

When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.

Lo primero que oyes al llegar a Las Vegas es el chin chin chin de las tragaperras.

The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.

- Es el sonido que oyes cuando todo está en silencio.
- Es el ruido que oís cuando todo está en silencio.

It is the sound you hear when everything is silent.

- Si escuchas que alguien quiere comprar una casa, dímelo, por favor.
- Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.

- La luz es más rápida que el sonido. Por lo tanto, algunas personas parecen brillantes hasta que las oís hablar.
- La luz viaja más rápido que el sonido, por lo tanto, algunas personas parecen inteligentes, hasta que las oyes hablar.

Light travels faster than sound. Therefore some people seem bright until you hear them speak.

- Si lo oyes hablar inglés, dirías que es su idioma materno.
- Si lo oyeras hablar inglés creerías que es su idioma materno.
- Si lo oyeras hablar inglés pensarías que es su idioma materno.
- Si lo oyeras hablar inglés creerías que es su langua materna.

To hear him speak English, you would take him for a native.

Booz dijo a Rut: "¿Me oyes, hija mía? No vayas a espigar a otro campo ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas. Fíjate en la parcela que siegan y vete detrás de ellas. ¿No he mandado a mis criados que no te molesten? Si tienes sed vete a las vasijas y bebe de lo que saquen del pozo los criados."

Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don’t go to glean in another field, and don’t go from here, but stay here close to my maidens. Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven't I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men have drawn."