Translation of "Niñez" in English

0.004 sec.

Examples of using "Niñez" in a sentence and their english translations:

Con su niñez.

with their childhood.

Hablemos de tu niñez.

Let's talk about your childhood.

Su niñez fue dura.

His childhood was harsh.

Yo aprecio mi niñez.

I think fondly of my childhood.

Háblanos de tu niñez.

Tell us about your childhood.

Tuve una niñez bastante feliz.

I had a pretty happy childhood.

Recuerdo mi niñez cada vez menos.

I recall less and less of my childhood.

Mi apodo de niñez fue “fosforito”.

My childhood nickname was “fosforito”.

Esa fotografía revivió recuerdos de mi niñez.

The photograph brought back memories of my childhood.

Este parque me recuerda de mi niñez.

This park reminds me of my childhood.

La foto me hace recordar mi niñez.

This photo takes me back to my childhood.

Yo conozco a Jim desde mi niñez.

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Este parque me hace recordar mi niñez.

This park reminds me of my childhood.

Asocian el olor a madera con su niñez,

associate the smell of wood with their childhood

He sido amigo de él desde mi niñez.

I've been friends with him since we were children.

Ella le contó todo acerca de su niñez.

She told him all about her childhood.

Desde mi niñez soné con ser un pastelero.

From childhood I dreamt of being a pastry cook.

¿Sabes tú algo acerca de la niñez de Tom?

Do you know anything about Tom's childhood?

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Vaccinations help prevent childhood diseases.

Durante mi niñez, me deslizaba sobre el piso mojado.

During my childhood, I would slide on the wet floor.

- Me recuerda a mi niñez.
- Me recuerda a mi infancia.

It reminds me of my childhood.

El virtuosismo exige años de práctica cotidiana desde la niñez.

Virtuosity requires years of daily practice from childhood.

El aroma de esta flor evoca en mí mi niñez.

The smell of this flower calls up my childhood.

Tom le dijo a Mary todo acerca de su niñez.

Tom told Mary all about his childhood.

- Este parque me lleva a mi infancia.
- Este parque me hace recordar cuando era niño.
- Este parque me lleva a mi niñez.
- Este parque me recuerda a mi niñez.

This park reminds me of my childhood.

Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.

I've married and I realize that my childhood ends now.

- Ella tuvo una niñez feliz.
- Ella tuvo una infancia alegre.
- Ella tuvo una infancia feliz.

She had a happy childhood.

- ¿Sabes tú algo acerca de la niñez de Tom?
- ¿Sabéis algo acerca de la infancia de Tom?

Do you know anything about Tom's childhood?

- Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.
- La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles.

Vaccinations help prevent childhood diseases.

Sus estándares para los hombres son imposiblemente altos, y eso gracias a una niñez rica en Disney, Cosmopolitan, y escuela privada.

Her standards for men are impossibly high, thanks to a girlhood rich in Disney, Cosmopolitan, and private school.

Al aspirar Dios el calmante aroma, dijo en su corazón: "Nunca más volveré a maldecir el suelo por causa del hombre, porque las trazas del corazón humano son malas desde su niñez, ni volveré a herir a todo ser viviente como lo he hecho."

And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.