Translation of "Ney" in English

0.015 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their english translations:

Ney.

Ney.

Mariscal Ney

Marshal Ney

Ney. Y Soult.

Ney. And Soult.

Al mariscal Ney.

to Marshal Ney.

Incluyendo a Ney, MacDonald, Oudinot y Berthier.

including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

Ney dirigió un ataque crucial contra el enemigo.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Ney y el Tercer Cuerpo se hicieron cargo.

Ney and Third Corps took over.

Wellington y Blücher , Ney comandó su ala izquierda.

armies, Ney commanded his left wing.

Destruir el Sexto Cuerpo de Ney cerca de Guttstadt.

destroy Ney’s Sixth Corps near Guttstadt.

Era típico de la falta de moderación de Ney.

It was typical of Ney’s lack of restraint.

Ney era más que un héroe para el ejército.

Ney was more than a hero to the army.

En 1808, Ney comandó un cuerpo durante la invasión de España.

In 1808, Ney commanded a corps during the invasion of Spain.

Sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

his reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

En 1804, Napoleón proclamó un nuevo imperio y Ney fue nombrado mariscal.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

Y salvado solo por la rápida intervención del mariscal Ney, Eugène y Poniatowski.

and saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

When Napoleon appealed to him directly as the hero of Borodino, Ney made the fateful

En mayo, una orden confusa al mariscal Ney contribuyó a su tardía llegada a

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

El momento puso de relieve el abismo de carisma entre un mariscal como Ney,

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

Cuando se conocieron en París, se sintieron cariñosos; Napoleón confió a Ney la delicada

When they met in Paris, they warmed to each other; Napoleon entrusted Ney the delicate

Ney fue recompensado con el título de Príncipe de Moskva y continuó sirviendo durante

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Napoleón luego confió a Ney el mando de tres cuerpos de ejército: 84.000 hombres.

Napoleon then entrusted Ney with command of three army corps – 84,000 men.

Ney fue honrado por la restaurada monarquía borbónica como el mejor soldado de Francia.

Ney was feted by the restored Bourbon monarchy as France’s greatest soldier.

Los comandantes de su cuerpo, especialmente el mariscal Ney, fueron mordaces con su conducta.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

En septiembre, Bernadotte derrotó a los antiguos camaradas Marshals Oudinot y Ney en Dennewitz.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Jomini, el talentoso jefe de personal de Ney, lo llevó a desertar a los rusos.

Jomini, Ney’s talented chief of staff,  drove him to defect to the Russians.

El cuerpo de Ney asumió el control como retaguardia, pero cuando quedó aislado en Krasny,

Ney’s corps took over as rearguard,  but when he became cut off at Krasny,  

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Los compañeros oficiales apodaron a Ney 'el infatigable' ... sus hombres preferían 'le Rougeaud', el rubicundo

Fellow officers nicknamed Ney ‘the Indefatigable’… his men preferred ‘le Rougeaud’, the ruddy,

Durante el avance contra los austriacos, Jomini animó a Ney a ignorar las órdenes del

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

Ney fue criticado nuevamente por Napoleón tres meses después, cuando sus incursiones de forrajeo en

Ney was criticised again by Napoleon three months later, when his foraging raids into

Durante la retirada posterior, Ney volvió a demostrar sus brillantes habilidades tácticas, luchando contra una

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Napoleón conocía el valor de Ney en la batalla y que el ejército lo adoraba ...

Napoleon knew Ney’s worth in battle, and that the army adored him...

Ney no solo era un táctico instintivo, y aparentemente inmune al miedo o la fatiga ...

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

At Krasny, when the rearguard got cut-off from the rest of the army, Ney angrily rejected

El valor de Ney ese día fue impresionante, pero sus decisiones ayudaron a provocar la

Ney’s courage that day was awe-inspiring, but his decisions helped to cause the French

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

In the aftermath, Ney spurned several chances to flee France, and was arrested for treason

Por la pena de muerte para el mariscal Ney, una decisión que luego afirmó lamentar.

for the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Ney sirvió en los Países Bajos y en el Rin, luchando en Valmy, Jemappes y Neerwinden;

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

Un Napoleón furioso comentó: "Ney sabe menos de soldado que el último baterista que se incorporó

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Fue durante la retirada de Moscú que Ney se aseguró su lugar entre las leyendas de

It was during the retreat from Moscow that Ney ensured his place among the legends of

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

Ney quedó devastado por su derrota, pero Napoleón lo mantuvo al mando de su ala norte.

Ney was devasted by his defeat, but Napoleon kept him in command of his northern wing.

También comenzó una amarga y duradera enemistad con otra estrella en ascenso, el general Michel Ney.

He also began a bitter, long-lasting feud with another rising star, General Michel Ney.

Quizás inevitablemente, en abril, fueron Macdonald y Ney quienes tomaron la iniciativa al confrontar a Napoleón

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney –  but could not save him from a firing squad.

El mismo año, Ney se casó con Aglaé-Louise Auguié, amiga de la hija de Josephine, Hortense,

The same year Ney married Aglaé-Louise Auguié, a friend of Josephine’s daughter Hortense,

Ney se apresuró a reconocer su talento, le dio un trabajo como ayudante de campo y ayudó

Ney had been quick to recognise his talent, giving him a job as his aide-de-camp and helping

Jomini ganaría fama como uno de los grandes pensadores militares del siglo XIX y sirvió a Ney

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

El cuerpo de Ney se perdió la batalla de Austerlitz, pero estuvo en acción contra los prusianos

Ney’s corps missed the Battle of Austerlitz, but was in action against the Prussians the

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Con los aliados del rey exigiendo que se diera un ejemplo de Ney, el resultado de su

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Michel Ney era hijo de un tonelero de Lorena, una región de habla alemana de Francia en la

Michel Ney was a cooper’s son from Lorraine, a German-speaking region of France on the

Su padre quería que se convirtiera en empleado, pero el joven Ney, impetuoso y testarudo, se unió a

His father wanted him to become a clerk, but the young Ney, impetuous and headstrong, joined

Ney, de 30 años, era ahora un comandante de brigada probado, a pesar de negarse a ascender más

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

En 1800, Ney y su división jugaron un papel importante en la gran victoria del general Moreau sobre

In 1800, Ney and his division played a major role in General Moreau’s great victory over

Ya había habido señales de que el instinto agresivo de Ney, que lo convertía en un líder táctico

There had already been signs that Ney’s aggressive instinct, which made him a brilliant

Las maniobras invernales culminaron en la horrible Batalla de Eylau, a la que el cuerpo de Ney alcanzó

The winter manoeuvring culminated in the horrific Battle of Eylau, which Ney’s corps reached

Ney, superado en número cuatro a uno, llevó a cabo una brillante retirada de combate y escapó de

Ney, outnumbered four to one, conducted a brilliant fighting withdrawal and escaped

A pesar de todos sus defectos, Ney había demostrado ser uno de los mejores comandantes tácticos de Napoleón,

For all his flaws, Ney had proved himself one of Napoleon’s best tactical commanders,

En medio de la matanza de Borodino, Ney dirigió su cuerpo en ataque tras ataque en los terraplenes

Amid the slaughter of Borodino, Ney led his corps in attack after attack on the Russian

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

The army is full of brave men, but Michel Ney is truly the bravest of the brave.”

En abril, Ney, franco como siempre, fue uno de los primeros en confrontar a Napoleón con la realidad

In April, Ney - outspoken as ever - was among the first to confront Napoleon with the reality

Ney estaba horrorizado ante la perspectiva de una guerra civil y le prometió al rey que llevaría a

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

El mariscal Ney fue uno de los comandantes de campo de batalla más inspiradores de la historia: un

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Salvar al Mariscal Ney de la pena de muerte. También luchó para promulgar reformas militares frente a la

save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando

As the Grande Armée advanced deeper into Russia, Ney was always near the action – leading

En Lützen, Ney se sintió conmovido por la conducta de sus jóvenes conscriptos, que soportaron la peor parte del

At Lützen, Ney was moved by the conduct of his young conscripts, who bore the brunt of

Pero la furia de Ney por lo que él consideraba el desastroso liderazgo de Masséna se convirtió en una abierta

But Ney’s fury at what he considered Masséna’s disastrous leadership boiled over into open

Cuando la sobrina del rey hizo llorar a su esposa, Ney se enfrentó a ella y le gritó: "Yo y

When the king’s niece reduced his wife to tears, Ney confronted her, shouting “I and

Cinco de los compañeros mariscales de Ney estaban entre una gran mayoría que votó a favor de la pena de muerte.

Five of Ney’s fellow Marshals were among a large majority who voted for the death penalty.

Al igual que el mariscal Ney, inicialmente se opuso al regreso de Napoleón del exilio, pero vio en qué dirección soplaba el viento

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind