Translation of "Fruto" in English

0.011 sec.

Examples of using "Fruto" in a sentence and their english translations:

Tu estudio producirá fruto.

Your study will bear fruit.

Su esfuerzo dará fruto.

His effort will bear fruit.

Este árbol no da fruto.

This tree does not bear fruit.

fruto de todas estas reformas

the result of all these reforms

Aquel esfuerzo no dio fruto.

That effort bore no fruit.

Sea fruto de las granjas industriales

is a result of animal agriculture

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

Your efforts will bear fruit someday.

El fruto prohibido es más dulce.

Forbidden fruit tastes sweetest.

El dinero robado nunca da fruto.

Stolen money never bears fruit.

Los malos amigos producen mal fruto.

Bad friends bear bad fruit.

Esta es la versión local del fruto.

This is the local version of the fruit.

El éxito es fruto de tu esfuerzo.

The success resulted from your efforts.

El accidente fue fruto de su imprudencia.

The accident resulted from his carelessness.

Por su fruto se conoce al árbol.

A tree is known by its fruit.

Seguro que tus esfuerzos darán su fruto.

Your effort will surely bear fruit.

El aguacate es el fruto del aguacatero.

Avocados are the fruit of the avocado tree.

De árbol envenenado todo fruto sale venenoso.

From the poisoned tree, all the fruit comes out poisoned.

Por el fruto se conoce al árbol.

A tree is known by its fruit.

Es fruto de los logros de nuestro tiempo,

is the result of achievements of our time,

El triunfo no es fruto de la pereza.

Success does not come from laziness.

Las creencias son el fruto de nuestra imaginación.

Beliefs are a product of our imagination.

Ese lindo bebé es el fruto de su amor.

That cute baby is the fruit of their love.

Este fruto no está lo suficientemente maduro como para recolectarse.

This fruit isn't ripe enough to pick yet.

Nuestros últimos resultados son el fruto de su frenético esfuerzo.

Our latest results are the fruit of his furious efforts.

Creo que el plan de Tom va a dar fruto.

- I think Tom's plan will work.
- I think that Tom's plan will work.

Antes de dar fruto, los naranjos dan una flor llamada azahar.

- Before bearing fruit, orange trees bloom with orange blossoms.
- Before bearing fruit, orange trees blossom with a flower called an "azahar".

Uno debe realizar una acción sin ninguna expectativa del fruto de la acción.

one must do action without any expectation of the fruit of the action.

Ahora bien, la verdad, no es que ellos odien el fruto del progreso.

Now, it's not that they hate the fruits of progress, mind you.

La obra del justo es para vida; mas el fruto del impío es para pecado.

The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor.

- This fruit is like an orange in form and a pineapple in taste.
- This fruit looks like an orange and tastes like a pineapple.

"Aunque labres el suelo, no te dará más su fruto. Vagabundo y errante serás en la tierra."

When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and a vagabond shalt thou be upon the earth.

- De tal palo, tal astilla.
- La manzana no cae lejos del árbol.
- El fruto cae cerca del árbol.

- Like breeds like.
- The apple does not fall far from the tree.
- The apple does not fall far from the trunk.
- The apple doesn't fall far from the tree.

Respondió la mujer a la serpiente: "Podemos comer del fruto de los árboles del jardín. Mas del fruto del árbol que está en medio del jardín, ha dicho Dios: No comáis de él, ni lo toquéis, so pena de muerte."

And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat: But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.

El asaí es el fruto de una palmera que crece únicamente en estado silvestre, en la selva lluviosa al norte de Brasil.

Acai is the fruit of a palm tree that grows only in the wild, in the northern rain forest of Brazil.

Dijo Dios: "Produzca la tierra vegetación: hierbas que den semillas y árboles frutales que den fruto según su especie, con su semilla dentro, sobre la tierra." Y así fue.

And he said: let the earth bring forth green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.

La tierra produjo vegetación: hierbas que dan semilla según sus especies, y árboles que dan fruto con la semilla dentro según sus especies; y vio Dios que estaban bien.

And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.

Dijo Dios: "Ved que os he dado toda hierba de semilla que existe sobre la faz de toda la tierra, así como todo árbol que lleva fruto de semilla; os servirá de alimento."

And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat.

Y como viese la mujer que el árbol era bueno para comer, apetecible a la vista y excelente para lograr sabiduría, tomó de su fruto y comió, y dio también a su marido, que igualmente comió.

And the woman saw that the tree was good to eat, and fair to the eyes, and delightful to behold: and she took of the fruit thereof, and did eat, and gave to her husband, who did eat.