Translation of "Espinas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Espinas" in a sentence and their english translations:

Las rosas tienen espinas.

Roses have thorns.

Las flores hermosas tienen espinas.

Beautiful flowers have thorns.

No hay rosa sin espinas.

- No roses without thorns.
- There is no rose without thorns.
- Every rose has its thorns.

No hay rosas sin espinas.

No roses without thorns.

Este pescado tiene muchas espinas.

This fish has a lot of bones.

- No hay rosas sin espinas.
- No hay rosa sin espinas.
- No hay rosa sin una espina.
- Toda rosa tiene sus espinas.

- Every rose has its thorn.
- There is no rose without thorns.
- Every rose has its thorns.

Sabe como una ensalada con espinas.

Just tastes like a spiky salad.

Las flores más bellas tienen espinas.

Beautiful flowers have thorns.

Adornado con espinas y emitiendo luz etérea,

Adorned with thorns and emitting ethereal light,

No querrían que estas espinas los pincharan.

You do not want to get these spikes into you.

¿Sabés por qué los cactus tienen espinas?

Do you know why cactus have needles?

¿Sabes por qué los cactus tienen espinas?

Do you know why cactus have needles?

Las cosas bonitas crecen entre las espinas.

Beautiful things grow amongst thorns.

Las flores más bellas tienen las espinas más agudas.

The most beautiful flowers have the sharpest thorns.

Quienquiera que siembra espinas, no debería esperar recoger rosas.

Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.

El abrojo es como un cardo, con muchas espinas.

A thistle is like a prickly person, lots of spines.

¿Por qué te enfada el hecho de que las rosas tengan espinas? Mejor alégrate de que las matas de espinas tengan pétalos de rosa.

Why are you mad about the fact that roses have thorns? Be grateful that thorn bushes have rose petals.

Que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

than getting into that big old barrel cactus that's covered in these spines and also these little hairs.

Que de aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

than getting into that big old barrel cactus that's covered in these spines and also these little hairs.

"Espinas y abrojos te producirá, y comerás la hierba del campo. Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas al suelo, pues de él fuiste tomado. Porque eres polvo y al polvo tornarás."

Thorns and thistles shall it bring forth to thee, and thou shalt eat the herbs of the earth.In the sweat of thy face shalt thou eat bread till thou return to the earth out of which thou wast taken: for dust thou art, and into dust thou shalt return.