Translation of "Grano" in English

0.245 sec.

Examples of using "Grano" in a sentence and their english translations:

- Ve al grano.
- ¡Ve al grano!
- Vaya al grano.

- Get to the point!
- Get to the point.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

- Get to the point!
- Get to the point.

- Fui derecho al grano.
- Fui directo al grano.

I didn't beat around the bush.

Era un grano.

It was a pimple.

Ve al grano.

Get to the point.

Vayamos al grano.

Let's get down to business.

¡Ve al grano!

Get to the point!

Vayamos directamente al grano.

Let me get straight to the point.

Ve directo al grano.

Don't beat around the bush.

Vaya directo al grano.

Don't beat around the bush.

Oh, corto, al grano,

oh, short, to the point,

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

I'll come straight to the point. You're fired.

¿Podrías ir directamente al grano?

Could you just get straight to the point?

Tom fue directo al grano.

- Tom didn't beat around the bush.
- Tom came straight to the point.
- Tom did not speak in a roundabout way.
- Tom did not circumlocute.

Almacenan su grano de manera similar,

they store their grain in similar ways,

Es un grano en el culo.

She's a pain in the ass.

Iré directo al grano. Estás despedido.

I'll come straight to the point. You're fired.

- Hace una montaña de un grano de arena.
- De un grano de arena hace una montaña.

He makes a mountain out of a molehill.

Sos un verdadero grano en el culo.

You're a real pain in the ass.

Que podemos quitar ese grano con las manos.

that you can remove the pimple with your hands.

Deja de dar rodeos y ve al grano.

Stop beating around the bush and get to the point.

¡No malgasten ni un solo grano de arroz!

Waste not a single grain of rice!

No quieres personas que van contra el grano.

You don't want people who are going against the grain.

Pero ve al grano y quita la pelusa.

But get to the point and remove the fluff.

Ese video debe ser Corto y al grano.

That video should be short and to the point.

Y nadie quiere llevar un grano a la fiesta.

and hey, nobody wants to take a pimple to a party.

Nos ubicamos frente al espejo a apretar ese grano.

You go in front of the mirror and squeeze the pimple.

Puede que esta leyenda contenga un grano de verdad.

There could be a kernel of truth behind this legend.

El centeno fue llamado el grano de la pobreza.

Rye was called the grain of poverty.

No hagas una montaña de un grano de arena.

Don't make a mountain out of a molehill.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

The grain is harvested in the fields near the Kühkopf.

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.

Please stop beating around the bush and come straight to the point.

Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano.

I can see you're busy, so I'll get right to the point.

Más vale un grano de cordura que arrobas de sutileza.

A grain of judgment is worth more than a pound of subtleties.

- Fui directo al grano.
- No me anduve por las ramas.

I didn't beat around the bush.

Vamos al grano. Estoy embarazada y tú eres el padre.

Let's get down to business. I'm pregnant, and you're the father.

El acusado habló con ambigüedades y no quiso ir al grano

The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.

En cambio, lo que estoy diciendo es deberías ir al grano.

Instead what I'm saying is you should get to the point.

Los granjeros esperan con ansias el día en que el grano madure.

The farmer longs for the day when the grain ripens.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

Don't beat around the bush.

El resultado fue pésimo: ahora el grano es visible a 10 metros de distancia.

The result was negative: your pimple is now visible from 10 meters away.

Usarla para forrajear grano y provisiones sin correr ningún riesgo debido a su movilidad

use it to forage for grain and provisions without running any risk because of its superior

No creo que la gente deba hacer una montaña de un grano de arena.

I don't think people should make a mountain of a mole hill.

Thessaly donde podrían organizar convoys de vital grano para sus legiones severamente cortas en suministros.

Thessaly where they could organize vital grain convoys for their severely undersupplied legions.

Directamente ocasionó que la guarnición en Clastidium cedira el enorme depósito de grano del pueblo.

It directly caused the garrison at Clastidium to surrender the town's massive grain depot.

Su luz es una señal para las hembras sin alas en el suelo. Ella tiene el tamaño de un grano de arroz.

Their light is a signal to wingless females on the ground. She's the size of a grain of rice.

- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa desapercibida.
- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa inadvertida.

Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

There is not a grain of dust, not an atom that can become nothing, yet man believes that death is the annihilation of his being.

¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé? Es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció, y se hizo árbol grande, y las aves del cielo anidaron en sus ramas.

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.

Ella se sentó junto a los segadores, y él le ofreció grano tostado. Comió ella hasta saciarse y aun le sobró. Cuando se levantó ella para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: "Dejadla espigar también entre las gavillas y no la molestéis. Podéis sacar incluso algunas espigas de las gavillas y las dejáis caer para que ella las recoja, y no la riñáis."

She sat beside the reapers, and they passed her parched grain. She ate, was satisfied, and left some of it. When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and don’t reproach her. Also pull out some for her from the bundles, and leave it. Let her glean, and don’t rebuke her."