Translation of "Cuentos" in English

0.010 sec.

Examples of using "Cuentos" in a sentence and their english translations:

- ¡No me vengas con cuentos!
- ¡No me vengas con cuentos chinos!
- ¡No me cuentes cuentos!
- ¡No me cuentes cuentos chinos!

Don't tell me fairy stories!

Estoy leyendo cuentos cortos.

- I am reading short stories.
- I'm reading short stories.

¡No me cuentes cuentos!

Don't tell me fairy stories!

¡Estoy harto de sus cuentos!

I'm fed up with your stories!

Son cuentos de hadas para niños.

They are fairy tales for children.

No creo en cuentos de hadas.

I don't believe in fairy tales.

Compré un libro de cuentos populares.

I bought a book of folktales.

Yanni conoce muchos cuentos de Bigfoot.

Yanni knows many Bigfoot stories.

- Pero sí, cuando estás haciendo cuentos,

- But yeah, when you're doing storytelling,

A los niños les gusta escuchar cuentos.

The children love listening to fairy tales.

A los niños les encanta escuchar cuentos.

The children love listening to fairy tales.

Sueños, fantasías, cuentos de hadas; rayos de sol.

Dreams, fantasy, fairy tales; sunbeams.

Las hadas existen solo en cuentos de hadas.

Fairies exist only in fairy tales.

- Los buenos siempre vencen a los malos... en los cuentos.
- El bien siempre triunfa sobre el mal... en los cuentos.

The good always overcome the evil. . . in stories.

Es un autor famoso por sus novelas y cuentos.

He is an author famous for his novels and stories.

Los hermamos Grim coleccionaron cuentos de hadas por toda Alemania.

The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.

Ese autor tradujo esos cuentos de hadas a nuestro idioma.

That author translated those fairy tales into our language.

Pasé toda la tarde traduciendo libros de cuentos al español.

I spent the whole afternoon translating story books to Spanish.

Que no suelen tener final feliz como en los cuentos infantiles.

that don't have happy endings as in children's stories.

De niño yo era adicto a la lectura de cuentos policiales.

When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.

Sin vacilación nos pusimos a hacernos adivinanzas y a contarnos cuentos.

Without hesitation, we set to asking riddles and telling tales.

Él actúa como la bruja malvada en los cuentos de hadas.

He acts like the wicked witch in fairy tales.

Los sapos se convierten en príncipes sólo en los cuentos de hadas.

Frogs turn into princes only in fairy tales.

Cuando era un niño mi madre a menudo me leía cuentos de hadas.

When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.

Los cuentos de hadas siempre comienzan de la misma manera: érase una vez.

Fairy tales always begin the same: once upon a time.

Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo.

Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

But recent discoveries suggest the tales of King Hrolf have a basis in fact.

Cuentos como la Cenicienta pueden ser encontrados en China, Japón y cualquier otro país del mundo.

Stories like Cinderella can be found in China, Japan, and any other country in the world.

Huyendo al sur, llevando con ellos cuentos de que el príncipe empalador está en camino a Constantinopla.

fleeing south, bringing with them tales that the Impaler Prince is on his way to Constantinople.

Uno de mis favoritos cuentos de hadas cuando era un niño, fue la historia de un malicioso espiritu de zorro.

One of my favourite fairytales when I was a child was the story of a mischievous fox spirit.

- Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
- Nadie le creyó a Kevin porque él siempre inventa cuentos.

Nobody believed Kevin because he always makes up stories.

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.

- Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas.
- Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo cuentos chinos.

Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.