Translation of "Camarero" in English

0.008 sec.

Examples of using "Camarero" in a sentence and their english translations:

Soy camarero.

I'm a waiter.

Se necesita camarero.

Waiter needed.

Tomás es camarero.

Tom is a waiter.

Camarero, la cuenta.

Waiter, check please.

Camarero, necesito un trago.

Barman, I need a drink.

Trabaja como camarero auxiliar.

He works as a busboy.

Aquí viene el camarero.

Here comes the waiter.

Estoy llamando al camarero.

I'm calling the waiter.

¿Dónde está el camarero?

- Where is the waiter?
- Where's the waiter?

Es camarero y también actor.

He is a waiter and also an actor.

El camarero era un insolente.

The waiter was insolent.

Camarero, la cuenta, por favor.

- Waiter, the check, please.
- Waiter, the bill please.

Camarero, quisiéramos hacer nuestra orden.

Sir, we're ready to order.

Camarero, la cuenta por favor.

- Waiter, the check, please.
- Waiter, the bill please.

Y el camarero les dijo "Moktor",

and the barkeep said, "Moktor,"

Él es camarero, pero también actor.

He's a waiter, but also an actor.

Él vio que el camarero venía corriendo.

They saw the waiter coming in a hurry.

John llamó en voz alta al camarero.

John called for the waiter in a loud voice.

No planeo ser camarero toda mi vida.

I don't plan on being a waiter all my life.

¿Le ha pedido la cuenta al camarero?

Did you ask the waiter for the bill?

- Mesero, me gustaría ordenar.
- Camarero, quiero pedir.

Waiter, I'd like to order.

Camarero, traígame un poco de agua por favor.

Waiter, please bring me some water.

Camarero, deme una taza de té por favor.

Waiter, please give me a cup of tea.

Disculpe, camarero. Hay un pelo en mi sopa.

Excuse me, waiter. There's a hair in my soup.

El camarero estuvo en el piso de abajo.

The waiter was downstairs.

- Mary insultó al mesero.
- Mary insultó al camarero.

Mary insulted the waiter.

Él es un camarero, y también un actor.

He is a waiter and also an actor.

- Cantinero, quisiera una bebida.
- Camarero, querría tomar algo.

Bartender, I'd like to have a drink.

- Cantinero, quisiera una bebida.
- Camarero, querría una bebida.

Bartender, I'd like to have a drink.

La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.

The food was horrible, and the waiter, surly.

- Él es un camarero, y también un actor.
- Él es un mesero y un actor.
- Él es camarero y actor.

He is a waiter and an actor.

Me llamo Tom y seré su camarero esta noche.

My name is Tom and I'll be your server tonight.

Camarero, por favor. Necesito una cuchara para la sopa.

Waiter, please. I need a spoon for the soup.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

I objected when the waiter tried to remove my plate.

Tom le dio una muy buena propina al camarero.

Tom gave the waiter a very good tip.

El camarero lo echó a Tom fuera del bar.

The bartender threw Tom out of the bar.

- Le pedí al camarero que nos trajera el plato del día.
- Le pedí al camarero que nos trajese el plato del día.

I asked the waiter to bring us the daily special.

El camarero ayudó a la señora a sentarse en la silla.

The waiter helped the lady with the chair.

- Él es un mesero y un actor.
- Él es camarero y actor.

He is a waiter and an actor.

Tom y Mary siguieron hablando después de que se fuera el camarero.

After the waiter left, Tom and Mary continued their conversation.

El camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.

El camarero me pidió que me cambiara de mesa porque esa estaba reservada.

The waiter asked me to change tables because that one was reserved.

- Él es un camarero, y también un actor.
- Él es un mesero y un actor.

- He is a waiter and an actor.
- He is a waiter and also an actor.

Un caballo entra en un bar. El camarero pregunta: "¿A qué viene esa cara larga?"

A horse walks into a bar. The bartender asks, "Why the long face?"

- No es educado negarle propina al mozo.
- No es de buena educación negarle la propina a un camarero.

It is rude not to tip a waiter.

- Al mesero se le dijo que no tenía que quedarse.
- Le dijeron al camarero que no hacía falta que se quedase.

The waiter was told that he need not stay.

Tenía lágrimas en los ojos, y la expresión en su rostro le dejaron claro al camarero que algo iba muy pero que muy mal.

There were tears in his eyes, and the expression on his face made it plain to the waiter that something was very wrong.

El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.

Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face.

En Inglaterra el camarero nos preguntó: ¿qué tamaño de cerveza quieren? ¿media pinta o una pinta? Como aún así no sabíamos cuánto era eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

In England the waiter asked us: how much beer would you like? A half pint, or a pint? Because we still didn't know how much that was, we asked him to show us the glasses.