Translation of "Caballeros" in English

0.005 sec.

Examples of using "Caballeros" in a sentence and their english translations:

Caballeros primero.

Gentlemen first.

Adelante, caballeros.

Go ahead, gentlemen.

Damas y caballeros,

Ladies and gentlemen,

Damas y caballeros.

Ladies and gentlemen.

¡Por aquí, caballeros!

This way, gentlemen!

Gracias, damas y caballeros.

Thank you ladies and gentlemen.

Caballeros, arranquen los motores.

Gentlemen, start your engines.

Buenas tardes, damas y caballeros,

Good afternoon, ladies and gentlemen,

Es un caballero entre caballeros.

He is a gentleman among gentlemen.

¡Buenos días, damas y caballeros!

Good morning, ladies and gentlemen!

Damas y caballeros, siéntense por favor.

Ladies and gentlemen, please sit down.

¿Dónde está la sección de caballeros?

Where's the men's section?

Dos caballeros han estado esperando para verte.

Two gentlemen have been waiting to see you.

Damas y caballeros, ahora comenzaremos la película.

- Ladies and gentlemen, now we start the movie.
- Ladies and Gentlemen, now we will start the movie.

De "El Mundo de Beakman", "Caballeros del Zodíaco".

"The Beakman World" and "The Knights of the Zodiac".

Damas y caballeros, permítanme decir algunas palabras de bienvenida.

Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.

Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.

Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.

Damas y caballeros, estoy muy feliz de estar acá.

Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.

Los cincuenta valientes caballeros estaban listos para la gran batalla.

Fifty brave knights were ready for the great battle.

Él condujo la defensa del castillo Ostyn sitiado por los caballeros teutónicos.

He led the defense of Ostyn castle, besieged by the Teutonic knights.

Esos caballeros se convierten en la nueva nobleza que únicamente apoya a Vlad.

These knights become the new nobility who support only Vlad.

Caballeros, ¡suban la tapa! A las damas también les gusta sentarse en seco.

Gentlemen, lift the toilet seat! Ladies also like to sit dry.

El baño se había convertido en dos baños, uno para damas, otro para caballeros.

The bathroom was divided in two: one for ladies and one for gentlemen.

Damas y caballeros, debido a un accidente en el aeropuerto, nuestra llegada se retrasará.

Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.

Las damas y caballeros se sentaron en el parque y conversaron de los tiempos cuando aún eran vecinos.

The ladies and gentlemen sat in the park and spoke of the time when they were still neighbors.

Los dos líderes eligen decidir la batalla con un duelo de caballeros y, en medio de las porras de

The two leaders choose to decide the battle with a knightly duel and, amidst cheers from

Como resultado, el ejército del rey Bela no tiene los usualmente altos números de caballeros pesados y sus séquitos,

As a result, Bela's army lacks the usually high numbers of heavy knights and their retinues,

- Me conocen los caballos, la noche, el desierto. Me conocen la espada y la lanza y el papel y la pluma.
- Me conocen los caballeros, la noche y el desierto, lo mismo la espada y la lanza que el papel y el cálamo.

The desert knows me well, the night, the mounted men, the battle and the sword, the paper an the pen.