Translation of "Caballero" in English

0.008 sec.

Examples of using "Caballero" in a sentence and their english translations:

Sos un caballero.

You're a gentleman.

Sé un caballero.

Please be gentle.

Él es un caballero.

- He is a gentleman.
- He's a gentleman.

Es todo un caballero.

He is what is called a gentleman.

¿Quién es aquel caballero?

Who is that gentleman?

Es un verdadero caballero.

He's a real gentleman.

- Él sí que es un verdadero caballero.
- Es un verdadero caballero.

- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.

- Es un verdadero caballero.
- Es un caballero de los de verdad.

- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.

Cuéntame cómo es el caballero.

Tell me what the gentleman is like.

Él es un verdadero caballero.

He is a perfect gentleman.

Mira a ese caballero montado.

Look at that knight on the horse.

Yo conozco a este caballero.

I know the gentleman.

Es un caballero entre caballeros.

He is a gentleman among gentlemen.

Él solía ser un caballero.

He used to be a gentleman.

Tom es un verdadero caballero.

- Tom is a true gentleman.
- Tom is a real gentleman.

¡Chris venció al caballero vampiro!

Chris defeated the vampire knight!

Caballero, aquí está la cuenta.

Here's your bill, sir.

Él no es precisamente un caballero.

He is far from being a gentleman.

Un caballero no haría algo así.

A gentleman wouldn't do such a thing.

Nuestro profesor es un verdadero caballero.

Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

El caballero cayó en la batalla.

The knight fell in battle.

Él es un caballero de verdad.

He is a true gentleman.

Él no es para nada caballero.

He is not at all a gentleman.

Él es un caballero muy galán.

He is a very gallant gentleman.

Este caballero se llama Eric Schadt,

This is a gentleman named Eric Schadt.

Puede que reconozcan a este caballero.

You may recognize this gentleman.

Este caballero se llama Tony Chan,

This is a gentleman named Tony Chan.

Soy la hija de un caballero.

I am a gentleman's daughter.

Un caballero no diría algo así.

A gentleman would not say such a thing.

Así no se comporta un caballero.

Gentlemen don't do things like that.

Necesitaba un nombre ostentoso como caballero.

I needed an extravagant name like a gentleman.

Un caballero no escupiría en la calle.

A gentleman would not spit on the street.

Por favor, compórtese como un caballero inglés.

Please behave like an English gentleman.

El señor Hawk es un amable caballero.

Mr Hawk is a kind gentleman.

El detective se disfrazó de viejo caballero.

The detective disguised himself as an old gentleman.

El caballero es un pianista muy famoso.

The gentleman is a very famous pianist.

Yo recuerdo haber visto al caballero antes.

I remember seeing the gentleman before.

Aquí hay un caballero que quiere verte.

There is a gentleman to see you.

Vendemos sombreros de caballero y de señora.

Men's and women's hats for sale.

Tom es un caballero amoroso y atento.

Tom is a loving and caring gentleman.

Su comportamiento era el de un caballero.

His behavior was that of a gentleman.

Él de seguro no es ningún caballero.

He's definitely no gentleman.

Ese caballero debe de ser un médico.

That gentleman must be a doctor.

Tom era un caballero hecho y derecho.

Tom was every inch a gentleman.

- Un caballero de verdad nunca traicionaría a sus amigos.
- Un caballero de verdad no traiciona a sus amigos.

- A true gentleman would not betray his friends.
- A true gentleman never betrays his friends.

Un aplauso para el caballero por su ayuda.

Can we have a round of applause for the gentleman for helping.

Él es lo que se llama un caballero.

He is what is called a gentleman.

Sus modales no son los de un caballero.

His manners aren't those of a gentleman.

Un caballero es siempre amable con los demás.

A gentleman is always kind to others.

El caballero estaba parado en frente del banco.

The gentleman stood in front of the bank.

¿Quién es ese caballero vestido todo de negro?

Who is the gentleman all dressed in black?

- Señor, recibimos una llamada de un caballero mientras usted estuvo ausente.
- Un caballero lo intentó contactar durante su ausencia, señor.

A gentleman called in your absence, sir.

Otro caballero que entró, también era su primer día.

Another gentleman who walked in, it was his first day, also.

El caballero hizo un juramento de lealtad al rey.

The knight swore an oath of allegiance to the king.

¿Por qué no tratas de portarte como un caballero?

Why don't you try to behave like a gentleman?

- Él es un caballero de verdad.
- Él es gaucho.

He is a true gentleman.

¡George Harrison fue un caballero durante toda su vida!

George Harrison was a gentleman all his life!

El hombre que vi ayer era un completo caballero.

The man I saw yesterday was a complete gentleman.

- Conozco a este señor.
- Yo conozco a este caballero.

I know the gentleman.

Nuestro profesor es un caballero en el verdadero sentido.

Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

Él no es lo que se llama un caballero.

He is not what is called a gentleman.

Tomó la decisión de convertirse en un caballero andante.

He made the decision to become a knight-errant.

"El caballero está equivocadísimo, un elefante son dos abanicos enormes".

"This gentleman is very wrong, an elephant are like two big fans."

El caballero estaba aburrido en casa. Nosotros también estamos aburridos.

The gentleman was bored at home. We are bored too.

Él debe ser un caballero para actuar de esa forma.

He must be a gentleman to act that way.