Translation of "Brecha" in English

0.008 sec.

Examples of using "Brecha" in a sentence and their english translations:

Tenemos una brecha de seguridad.

We have a security breach.

Es decir, esta brecha necesita cerrarse.

I mean, this gap needs closing.

Así que ahí está la brecha.

So right there's the gap.

La buena educación solo redujo la brecha educativa

Good parenting only reduced the educational gap

¿No hay una gran brecha en un segundo?

Isn't there a big gap in a second?

Cerrando al brecha entre el entrenamiento y la competencia,

closing the gap between training and competition

Además, la forma más curiosa es la brecha bucal

Moreover, the most curious form is the mouth gap

Cuando Henninger salió, hubo una gran brecha, por supuesto.

When Henninger got out, there was this big gap, of course.

La brecha entre ricos y pobres se está ampliando.

The gap between the haves and the have nots is widening.

Que a menudo nuestro sistema escolar perpetúa la brecha social.

that often our school system perpetuates the social divide.

Que se expresa por medio de "MeToo", la brecha salarial,

that runs through Me Too, the gender pay gap,

En todos lados escuchamos sobre la brecha salarial de género:

The talk of the gender pay gap is everywhere

En reducir esa brecha entre la gente joven y Westminster.

in bridging that gap between young people and Westminster.

Cada vez se oye más eso de la brecha del orgasmo.

We've been hearing more about the orgasm gap.

La brecha entre ricos y podres es cada vez más grande.

The gap between rich and poor is getting wider.

Ahora bien, esa brecha en el orgasmo se repite en encuentros románticos,

Now, there's an orgasm gap in romantic encounters too,

Pero las mujeres como yo son parcialmente responsables por la brecha salarial,

But of course, women like me are partly responsible for the gender pay gap,

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

But crossing that final gap would be the greatest challenge of The Apollo Program.

Así que el gobierno está tratando de impulsar el turismo para ayudar a cerrar la brecha

So the government is trying to boost tourism to help plug the gap

En el extremo sur de sus líneas atrincheradas de murallas había una brecha y un lugar que

At the southern end of his entrenched lines of ramparts there was a gap and a place that

En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.

In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.

Cerca de Vyazma se abrió una brecha y el general ruso Miloradovich se abalanzó: el Primer Cuerpo fue derrotado

Near Vyazma a gap opened up, and Russian General  Miloradovich pounced – First Corps was routed,  

Creo que las economías avanzadas aún necesitan hacer más para cerrar la brecha entre las naciones ricas y pobres de todo el mundo.

I believe advanced economies still need to do more to close the gap between rich and poor nations around the globe.