Translation of "Andaba" in English

0.010 sec.

Examples of using "Andaba" in a sentence and their english translations:

Dan andaba ajerando.

Dan was talking trash.

Andaba con una bolsa.

He went about with a bag.

Me parecía que algo andaba raro.

I thought something was strange.

- ¿Cuándo te diste cuenta de que algo andaba mal?
- ¿Cuándo os disteis cuenta de que algo andaba mal?
- ¿Cuándo se dio usted cuenta de que algo andaba mal?
- ¿Cuándo se dio cuenta de que algo andaba mal?
- ¿Cuándo se dieron ustedes cuenta de que algo andaba mal?
- ¿Cuándo se dieron cuenta de que algo andaba mal?

- When did you realize something was wrong?
- When did you realize that something was wrong?

Como andaba cansado, me di un descanso.

As I was tired, I took a rest.

Ella andaba a tientas en la oscuridad.

She fumbled around in the darkness.

Andaba con las manos en los bolsillos.

He was walking with his hands in his pockets.

Andaba con un bastón en la mano.

- He was taking a walk while holding a stick.
- He was walking while holding a stick.

El auto andaba a cuarenta millas por hora.

The car ran at 40 miles an hour.

Cuando Tom perdió la billetera, andaba sin suerte.

When Tom lost his wallet, he was out of luck.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

- He got lost in the course of walking in the woods.
- He got lost while he was walking in the woods.
- He got lost while walking in the woods.

Rápidamente nos quedó claro que algo andaba mal.

it quickly became clear to us that there was something wrong.

Había un ciervo que andaba por el prado.

There was a deer walking through the meadow.

Supe de inmediato que algo no andaba bien.

I knew right off the bat that something was wrong.

Tom supo de inmediato que algo no andaba bien.

Tom knew immediately that something was wrong.

¿Cuándo se dio cuenta de que algo andaba mal?

When did you realize that something was wrong?

Otro: "La violó pero andaba de provocadora, salió con minifalda."

Another one: "He raped her, but she provoked him wearing that mini skirt."

Cuando yo la conocí, ella andaba cerca de los treinta.

She was approaching thirty when I first met her.

Tom le dijo a Mary que John la andaba buscando.

Tom told Mary that John was looking for her.

Tom encontró lo que andaba buscando en la estantería superior.

Tom found what he was looking for on the top shelf.

¿Cuándo se dio usted cuenta de que algo andaba mal?

When did you realize that something was wrong?

Él andaba tan deprisa que ella no podía seguirle el ritmo.

He walked so fast that she couldn't keep up with him.

- Pensé que algo estaba raro.
- Se me hacía que algo andaba mal.

- I thought something was strange.
- I thought something was wrong.

Tamara parecía un alma en pena porque andaba siempre sola, cabizbaja, melancólica.

Tamara seemed like a soul in despair since she was always lonely, downcast, and melancholic.

- Él se perdió mientras andaba en el bosque.
- Caminando por el bosque, se perdió.

- He got lost while he was walking in the woods.
- He got lost while walking in the woods.

Noé fue el varón más justo y cabal de su tiempo. Noé andaba con Dios.

Noah was a just and perfect man in his generations, he walked with God.

Debí haber sabido que algo andaba mal cuando Tom no llegó aquí a las 2:30.

I should've known something was wrong when Tom wasn't here by 2:30.

La computadora de guía de Eagle estaba tratando de decirles a los astronautas que algo andaba mal.

Eagle’s guidance computer was trying to tell the astronauts that something was wrong.

- Esto es exactamente lo que estaba buscando.
- Esto es exactamente lo que buscaba.
- Esto es justo lo que andaba buscando.

This is exactly what I was looking for.

- Tom se dio cuenta de que algo no andaba bien.
- Tom se dio cuenta de que algo no iba bien.

- Tom realized something wasn't right.
- Tom realized that something wasn't right.

- Él se perdió mientras andaba en el bosque.
- Él se perdió mientras caminaba por el bosque.
- Caminando por el bosque, se perdió.

He got lost while he was walking in the woods.