Translation of "Volví" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Volví" in a sentence and their dutch translations:

Volví a bajar.

Meteen weer naar beneden.

Volví a Japón.

- Ik ben teruggegaan naar Japan.
- Ik keerde naar Japan terug.

- He vuelto.
- Volví.

Ik ben teruggekomen.

Me volví rico.

Ik ben rijk geworden.

Cuando volví a casa,

Toen ik thuiskwam,

Después me volví inversionista,

Toen werd ik investeerder,

- Volví.
- Voy de vuelta.

Ik kom terug.

Nunca le volví a ver.

Ik zag hem nooit weer.

¡Ya volví! ¿Oh? ¿Tenemos visita?

Ik ben er weer! O, hebben we visite?

Así que lo volví a intentar.

Ik probeerde het opnieuw.

Volví a sentir ese sonido mágico

en ervoer die magische versterking van geluid,

Cuando volví, mi coche no estaba.

Toen ik terugkwam was mijn auto weg.

Y volví a antes de perder las manos,

en was ik weer waar ik was voordat ik mijn handen verloor --

Ya era tarde, así que volví a casa.

Het was al laat, dus ik ben naar huis gegaan.

No alcancé el último bus y volví en taxi.

Ik heb de laatste bus gemist en ik ben met de taxi naar huis gegaan.

Al no haber tenido noticias suyas, le volví a escribir.

Omdat ik niet van hem hoorde, schreef ik hem opnieuw aan.

Ya se hacía tarde, así que yo volví a casa.

Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.

Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.

Voor het eerst in tien jaar ben ik teruggekomen naar mijn thuisstad.

Volví a mi ciudad natal después de cinco años de ausencia.

Ik keerde terug naar mijn geboorteplaats na vijf jaar van afwezigheid.

Volví y empecé japonés de nuevo, ya que es un idioma interminable.

en begon opnieuw met Japans, omdat Japans eindeloos is.

Volví a la oficina de servicios sociales y exigí ver al supervisor.

Ik ging naar de sociale dienst en eiste de leidinggevende te spreken.

Mientras reflexionaba sobre ese tipo de cosas, volví a ver "Sopa de Ganso".

Terwijl ik over dat soort zaken nadacht, keek ik weer naar "Duck Soup"

- Me apresuré a casa.
- Me fui a casa corriendo.
- Me volví a casa corriendo.

- Ik heb me naar huis gehaast.
- Ik haastte me naar huis.

- Ya era tarde, así que me fui a casa.
- Ya era tarde, así que volví a casa.

Het was al laat, dus ik ben naar huis gegaan.

- He vuelto a escribir mi informe.
- Reescribí mi informe.
- He reescrito mi informe.
- Volví a escribir mi informe.

- Ik heb mijn verslag herschreven.
- Ik herschreef mijn verslag.

El año pasado volví a casa y me sorprendió que el pueblo y la gente habían cambiado completamente.

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.