Translation of "Vuelto" in Dutch

0.210 sec.

Examples of using "Vuelto" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Has vuelto?
- ¿Habéis vuelto?

Je bent teruggekomen?

He vuelto.

Ik ben teruggekomen.

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?
- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

- He vuelto.
- Volví.

Ik ben teruggekomen.

- ¿Te has vuelto completamente loco?
- ¿Te has vuelto completamente loca?

- Ben je helemaal gek geworden?
- Zijn jullie helemaal gek geworden?

Los estudiantes han vuelto.

De studenten zijn teruggekeerd.

¿Ha vuelto él ya?

Is hij al terug?

Te has vuelto mejor.

Je bent beter geworden.

Ha vuelto a la bebida.

- Hij is weer begonnen met drinken.
- Zij is weer begonnen met drinken.

¿Te has vuelto completamente loco?

- Ben je helemaal gek geworden?
- Zijn jullie helemaal gek geworden?

Él se ha vuelto loco.

Hij is gek geworden.

Lo has vuelto a hacer.

Je hebt het weer gedaan.

Tom todavía no ha vuelto.

Tom is nog steeds niet teruggekomen.

Tom no ha vuelto aun.

Tom is nog niet teruggekomen.

Dale a Tom su vuelto.

- Geef Tom zijn kleingeld.
- Geef Tom zijn wisselgeld.

Tom ha vuelto de Boston.

Tom is teruggekeerd uit Boston.

Y nos hemos vuelto audaces juntos.

en dat is iets dat we samen hebben gedaan.

Tom se ha vuelto más fuerte.

Tom is sterker geworden.

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.

- Ik ben thuis.
- Ik ben weer thuis.

Tus sueños se han vuelto realidad.

- Je dromen zijn waar geworden.
- Je dromen zijn uitgekomen.

- Te mejoraste.
- Te has vuelto mejor.

Je bent beter geworden.

La vida se ha vuelto más costosa.

Het leven is duurder geworden.

- Los estudiantes volvieron.
- Los estudiantes han vuelto.

De studenten zijn teruggekeerd.

La humanidad se ha vuelto más rica.

De mensheid is rijker geworden.

Es que las personas se han vuelto audaces,

is dat mensen moedig zijn geworden,

Las hojas de abedul ya se han vuelto amarillas.

De bladeren van de berk zijn al vergeeld.

- Él había vuelto de China.
- Él volvió de China.

Hij is teruggekomen uit China.

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.
- Estoy de vuelta.

Ik ben weer thuis.

Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.

Sinds dat ongelukkig voorval ben ik hier niet meer geweest.

- Él se ha vuelto loco.
- Él se volvió loco.

Hij is gek geworden.

Las empresas se han vuelto más creativas con sus estrategias.

Bedrijven zijn drastisch beter geworden in het manipuleren van het systeem.

Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

No lo he vuelto a ver desde hace mucho tiempo.

Ik heb hem al lang niet meer gezien.

Tom no ha vuelto a estar enfermo desde hace mucho.

Tom is al lang niet meer ziek geweest.

- Él volvió de América.
- Él ha vuelto desde los EE.UU.

Hij kwam terug uit Amerika.

Por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.

Ik dacht even dat hij gek was geworden.

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Estás loco?
- ¡No seas boludo!
- ¿Estás loca?

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?

Ella estaba muy feliz de que su hijo haya vuelto a salvo.

Ze was heel blij dat haar zoon veilig terug was gekomen.

- Tom se ha vuelto loco.
- Tom ha enloquecido.
- Tom se ha enloquecido.

Tom is gek geworden.

- ¿Y Tom cuándo ha vuelto?
- ¿Hace cuánto que Tom está de vuelta?

- Wanneer kwam Tom terug?
- Wanneer is Tom teruggekomen?

- El embajador regresó.
- El embajador ha vuelto.
- El embajador está de vuelta.

De ambassadeur keerde terug.

Mientras tanto, la situación en Kobane se ha vuelto crítica en muy poco tiempo.

De situatie in Kobani is ondertussen in zeer korte tijd kritiek geworden.

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

Je hebt weer dezelfde fout gemaakt.

- ¿Se te ha ido la olla?
- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?

- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

- He vuelto a escribir mi informe.
- Reescribí mi informe.
- He reescrito mi informe.
- Volví a escribir mi informe.

- Ik heb mijn verslag herschreven.
- Ik herschreef mijn verslag.

- ¿Qué ha roto Tom esta vez?
- ¿Ha vuelto a romper algo Tom?
- ¿Ha roto nuevamente Tom alguna cosa?

Heeft Tom weer iets gebroken?

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Se te ha ido la pelota?
- ¿Se te ha ido la cabeza?
- ¿Has perdido el norte?
- ¿Se te ha ido la pinza?
- ¿Es que se os ha ido la cabeza?
- ¿Es que habéis perdido el norte?

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?