Translation of "Vimos" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Vimos" in a sentence and their dutch translations:

- Vimos un platillo volador.
- Vimos un ovni.

We hebben een ufo gezien.

¿Y qué vimos?

En wat zagen we?

Vimos una película.

We keken een film.

Nosotros no vimos nada.

- We hebben niets gezien.
- We zagen niets.

Vimos la colina aparecer.

De heuvel kwam in zicht.

No vimos esta película.

We hebben deze film niet gezien.

- Vimos un castillo a lo lejos.
- Vimos un castillo en la distancia.

We zagen een kasteel in de verte.

Lo vimos por unos segundos,

We keken er een paar seconden naar

Vimos todo por la ventana.

- We keken allemaal uit het raam.
- We keken allemaal door het raam.

Después del almuerzo vimos televisión.

Na het middageten keken we tv.

Anoche vimos una película horrenda.

We hebben gisteravond een verschrikkelijke film gezien.

Al este, donde vimos los restos.

Het oosten, waar we het wrak hebben gezien.

Vimos otro barco a lo lejos.

We zagen nog een schip in de verte.

Vimos el pájaro cuando visitamos Okinawa.

We zagen de vogel toen we Okinawa bezochten.

No lo vimos por ningún lado.

We zagen hem nergens.

Vimos muchos barcos en el puerto.

We zagen veel schepen in de haven.

Vimos una pequeña isla del otro lado.

We zagen een klein eilandje aan de andere kant.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

- We hebben een vreemd object in de lucht gezien.
- We zagen een vreemd object in de lucht.

Juan y yo vimos un león ayer.

Joe en ik hebben gisteren een leeuw gezien.

Vimos un partido de béisbol en televisión.

We keken naar een baseballwedstrijd op televisie.

Vimos al Sr. Sato dejar la habitación.

We zagen meneer Sato de kamer verlaten.

Tom y yo vimos una película juntos.

Tom en ik keken samen een film.

Este verano vimos el impacto de tormentas devastando

Deze zomer zagen we de verwoestende gevolgen van stormen

- Nosotros no vimos nada.
- No hemos visto nada.

We hebben niets gezien.

Vimos a un pez salpicando en el agua.

We zagen een vis in het water plonsen.

Miramos por la ventana pero no vimos nada.

We keken uit het raam, maar zagen niks.

Nos vimos involucrados en un accidente de tránsito.

We waren betrokken bij een verkeersongeval.

Vimos una tenue luz al otro lado del río.

We zagen een flauw licht voorbij de rivier.

¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente?

Weet je die dag nog, dat we dat ongeluk gezien hebben?

Vimos como las casas eran demolidas una por una.

We zagen hoe de huizen één voor één werden gesloopt.

Como vimos antes en la charla de plasticidad neuronal,

Zoals we eerder zagen in die talk over neuroplasticiteit

El hombre al que vimos esta mañana era don Green.

De man die we vanochtend zagen was meneer Green.

Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Durante nuestro viaje a Salónica, vimos la casa de Atatürk.

Tijdens onze reis naar Thessaloniki zagen we Atatürks huis.

El hombre al que vimos en el parque era don Hill.

De man die we in het park zagen was meneer Hill.

El hombre gigante que vimos anteayer es el esposo de Sonja.

Die reusachtige man die we eergisteren zag is de echtgenoot van Sonja.

El tren expreso iba tan rápido que nosotros apenas si lo vimos.

De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen.

Y vimos un disco de plata sin rasgos que flotaba sobre las casas.

We zagen een glad zilveren schijfje over de huizen zweven.

"¡Mariscal Suchet, ha crecido mucho desde la última vez que nos vimos!" le dijo

"Maarschalk Suchet, je bent enorm gegroeid sinds we elkaar voor het laatst zagen!" vertelde

- Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
- Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

- Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.
- Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.