Translation of "Evitar" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their dutch translations:

Podrán evitar mayores catástrofes.

een kans hebben om grote rampen te voorkomen.

No puedo evitar llorar.

- Ik kan het niet helpen dat ik moet huilen.
- Ik kan er niets aan doen dat ik huil.

No se puede evitar.

Daar is niets aan te doen.

No pude evitar reírme.

Ik kon me niet goed houden.

Además, evitar deliberadamente estas conversaciones

Het bewust vermijden van deze gesprekken

Y no pude evitar pensar:

En deze gedachte drong zich op:

Y evitar viajar entre ciudades,

En verminder zo veel mogelijk reizen tussen verschillende steden.

Al evitar hablar de esta palabra,

Door niet te willen praten over het n-woord,

Para evitar el roce. Muy bien.

...om de wrijving tegen te gaan. Oké.

Para detectar y evitar las protestas?

om het protest op te sporen en te voorkomen?

Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes.

Als je voorzichtig rijdt, kun je ongelukken voorkomen.

No pude evitar enamorarme de ti.

Ik kon niet anders dan verliefd op je worden.

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo evitar mostrar emociones.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Lo usan para evitar sentir tanta sed.

...gebruikten om de dorst te lessen.

Entonces podemos evitar la crisis por completo.

dan kunnen we de hele crisis vermijden.

- No se puede evitar.
- No queda otra.

- Daaraan kunnen we niets doen.
- Daar is niets aan te doen.
- Dat kan niet worden vermeden.

No pude evitar reírme cuando le vi.

Ik kon het niet helpen te lachen toen ik hem zag.

Son sugerencias para evitar un ataque de leopardo.

...zijn allemaal manieren om een luipaardaanval te voorkomen...

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Dus maakten we strenge wetten die dat voorkomen.

Evitar. Limitar el contacto a lo estrictamente necesario.

Beperk het. Beperk het tot wat mogelijk is.

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

A veces soy idiota. No lo puedo evitar.

Soms ben ik ook een zak; ik kan er niks aan doen.

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

Dus als je de keus hebt, laat de eieren dan staan.

Pero evitar el vertido de plástico en los océanos

Maar het voorkomen van oceaanplastic

Hablábamos en voz baja para evitar despertar al bebé.

We spraken stilletjes om de baby niet wakker te maken.

Para evitar coger un resfriado, toma mucha vitamina C.

Om een verkoudheid te vermijden, neem veel vitamine C.

Incluso si toman precauciones para evitar contacto con otras personas?

...al hebben ze slechts beperkt contact met mensen?

Con mi acción pretendía evitar un mayor derramamiento de sangre.

Ik wilde door mijn daad nog verder bloedvergieten voorkomen.

Es una decisión importante que puede ayudarme a evitar la hipotermia.

Dit is een belangrijke beslissing... ...die me kan helpen onderkoeling te voorkomen.

Es importante despertar temprano aquí para evitar la hora más calurosa.

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

Tenemos que comprender que debemos evitar el contacto con otras personas.

We moeten ons contact met anderen tot minimum beperken.

Y todas las formas en que podamos evitar salir a la calle,

...en elke manier hoe we onszelf kunnen distancieren van de sociale kringen...

Se hará todo lo posible para evitar hechos similares en el futuro.

Men zal al het mogelijke doen om dergelijke gebeurtenissen in de toekomst te vermijden.

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

Wat is de beste manier... ...om geen aandacht te trekken van de jaguars in de jungle?

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Maar de realiteit is dat je hem maakt... ...om niet zelf een dode te worden.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

Tegen de schemering klimmen ze in bomen om roofdieren op de grond te vermijden.

Marmont no pudo evitar la próxima revolución y tuvo que huir de Francia.

Marmont de volgende revolutie niet voorkomen en moest hij Frankrijk ontvluchten.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

...worden otters die in de stad leven, nachtdieren om mensen te vermijden.

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

Mortier dirigió la Guardia Joven en Rusia en 1812, pero no pudo evitar la destrucción

Mortier leidde de Jonge Garde in Rusland in 1812, maar was niet bij machte om de vernietiging van

- Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
- A veces no puedo contener mis emociones.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Pero no pude evitar pensar que jugaba con los peces. El juego se ve a menudo en animales sociales.

Maar het leek of ze met de vissen speelde. Spelen zie je vaak bij sociale dieren.

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?

"Walakoem-oes-salaam, Al-Sayib!" antwoordde Dima, maar zette het geluid van zijn telefoon deze keer wat harder, om te voorkomen dat dit een dubbele zin zou worden. "Wat doe jij tegenwoordig?"

En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.

Wij geloven ten stelligste dat de auteur bij het samenstellen van zinnen zou moeten vermijden dat hij in de slechte gewoonte vervalt die inherent is aan het gebruik van te veel onnodige woorden, welke eigenlijk absoluut overbodig zijn ten aanzien van de beoogde betekenis.