Translation of "Estés" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Estés" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Avisa cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

- Laat me weten wanneer je klaar bent!
- Laat me weten wanneer je klaar bent.
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

- Laat me weten wanneer je klaar bent!
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

No estés triste.

Wees niet verdrietig.

¡Avisa cuando estés listo!

Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Que estés bien, Cuba.

Vaarwel, Cuba.

Quieren que estés muerto.

Ze willen je dood.

Avisa cuando estés listo.

- Laat me weten wanneer je klaar bent.
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Espero que estés bien.

Ik hoop dat het je goed gaat.

Llámame cuando estés listo.

- Bel me als je klaar bent om te gaan.
- Bel me als u klaar bent om te gaan.
- Bel me als jullie klaar zijn om te gaan.

Es bueno que estés aquí.

Het is goed dat je er bent.

Es probable que estés equivocada.

Je vergist je waarschijnlijk.

Quiero que estés a mi lado.

Ik wil jou aan mijn zijde.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

Bel me als je er klaar voor bent!

Estoy tan feliz de que estés aquí.

Ik ben zo blij dat je hier bent.

¡Buenas noches! Espero que mañana estés lista.

Goede nacht! Ik hoop dat je morgen klaar zult zijn.

No hables por celular cuando estés manejando.

Telefoneer niet met je mobieltje tijdens het rijden.

Casi no puedo creer que estés aquí.

Ik kan nauwelijks geloven dat je hier bent.

Estoy aliviado de que estés a salvo.

Ik ben opgelucht dat je in veiligheid bent.

Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.

Of je het ermee eens bent of niet, ik ga het toch doen.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.

No tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés.

- Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt.
- Wees niet bang om fouten te maken als je Engels spreekt.

No puedo creer que realmente estés enamorado de mí.

Ik kan niet geloven dat je echt verliefd op me bent.

No puedo creer que estés tomando fotografías de cucarachas.

- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken aan het maken bent.
- Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt.

- Espero que estés de acuerdo.
- Confío en que aceptes.

Ik hoop dat je het eens bent.

- Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
- Vamos a comer mucho esta noche, así que espero que no estés a dieta.

We gaan vanavond veel eten, dus ik hoop dat je niet op dieet bent.

Vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.

We gaan vanavond veel eten, dus ik hoop dat je niet op dieet bent.

Cuando estés irritado, cuenta hasta diez antes de hablar, si estás airado, cuenta hasta cien.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt; als je heel boos bent, tel tot honderd.

- Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez antes de hablar.
- Si estás enojado, cuenta hasta diez antes de decir algo.

Als je boos bent, tel dan tot tien voordat je wat zegt.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

Ik zal je missen wanneer je weg bent.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.