Translation of "Muerto" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Muerto" in a sentence and their polish translations:

- ¿Muerto?
- ¿Muerte?

Martwy?

¿Está muerto?

Czy on jest martwy?

- Tom está muerto.
- Tom murió.
- Tom ha muerto.

Tom jest martwy.

- ¿Creéis que está muerto?
- ¿Crees que ha muerto?

Myślisz, że jest martwy?

Alguien ha muerto.

- Ktoś umarł.
- Ktoś zmarł.

¿Ha muerto Tom?

Czy Tom umarł?

Tom está muerto.

Tom jest martwy.

El perro estaba muerto.

Pies był nieżywy.

El perro está muerto.

Pies jest martwy.

Este hombre está muerto.

Ten człowiek jest martwy.

El mamífero está muerto.

Ten ssak jest martwy.

El loro está muerto.

Papuga nie żyje.

Michael Jackson ha muerto.

Zmarł Michael Jackson.

El pollo estaba muerto.

Kurczak był martwy.

Pensé que Tom estaba muerto.

Myślałam, że Tom nie żyje.

- Tom murió.
- Tom ha muerto.

Tom umarł.

El gato no está muerto.

Kot nie zdechł.

Todos piensan que estoy muerto.

Wszyscy myślą, że nie żyję.

No te hagas el muerto.

Nie udawaj Greka.

- No estoy muerta.
- No estoy muerto.

Nie jestem martwy.

Sabía que Tom no estaba muerto.

Wiedziałam, że Tom nie umarł.

¿A qué te refieres con "muerto"?

Nie żyje?

Pensé que alguien se había muerto.

- Myślałem, że ktoś umarł.
- Myślałam, że ktoś umarł.

- Tú no eres el único que está muerto.
- No eres el único que está muerto.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

- Esas flores murieron.
- Esas flores han muerto.

Te kwiaty zwiędły.

La investigación se encuentra en punto muerto.

Śledztwo utknęło w martwym punkcie.

- Una viuda es una mujer cuyo marido ha muerto.
- Una mujer cuyo marido ha muerto, es una viuda.

Kobieta, której mąż nie żyje, to wdowa.

Bien, ahora dependemos del ancla del hombre muerto.

Teraz jesteśmy zależni od Kotwicy Umarlaka.

Él me dijo que su padre estaba muerto.

Powiedział mi że jego ojciec nie żyje.

Se encontró agua en los pulmones del muerto.

Znaleziono wodę w płucach zmarłego mężczyzny.

- ¡Me muero de hambre!
- Estoy muerto de hambre.

Umieram z głodu.

Mi padre ha muerto de cáncer de pulmón.

Mój ojciec zmarł na raka płuc.

Su hermano mayor ha muerto el mes pasado.

Jego starszy brat zmarł w ubiegłym miesiącu.

- Estoy exhausto.
- Estoy agotado.
- Estoy muerto de cansancio.

Jestem wyczerpany.

Tú no eres el único que está muerto.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Si las miradas matasen, yo ya estaría muerto.

Gdyby spojrzenie mogło zabijać, byłbym już martwy.

Es una lástima que haya muerto tan pronto.

Szkoda, że umarł tak wcześnie.

Un hombre fue encontrado muerto entre los matorrales.

- W krzakach znaleziono martwego człowieka.
- Znaleziono martwego człowieka między krzakami.

Si tienes miedo de morir, ya has muerto.

Jeśli boisz się umrzeć, już umarłeś.

- Las negociaciones llegaron a un punto muerto.
- Las negociaciones alcanzaron un punto muerto.
- Las negociaciones llegaron a un estancamiento.

Negocjacje dotarły do martwego punktu.

- Dios ha muerto y yo tampoco me siento nada bien.
- Dios ha muerto y yo tampoco me siento demasiado bien.

Bóg umarł. I ja też nie czuję się za dobrze.

Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto.

On jeszcze tego nie wie, ale już jest martwy.

Si uno deja de aprender, ¿significa que ha muerto?

Czy jeśli człowiek przestanie się uczyć, to znaczy że umarł?

- Tú no eres el único que está muerto.
- No eres el único que no vive.
- No eres el único que está muerto.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

Kotwica Umarlaka to odważny wybór. Najpierw musimy wykopać rów.

No hay plazo muerto o fecha de expiración en tu verdad.

Prawda nie ma terminu końcowego ani daty przydatności.

Él fue encontrado muerto en su baño a la mañana siguiente.

Następnego ranka znaleziono go martwego w łazience.

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

To cud, że nie zginął w tym wypadku.

A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.

Kobieta, której zmarł mąż, to wdowa.

Hemos documentado que unas 17 personas han muerto por ataques de leopardo.

Udokumentowano 17 zgonów po ataku lamparta,

Y había rumores de que se estaba muriendo, o incluso muerto ya.

były pogłoski, że umiera, lub nawet jest już martwy

Es como enterrar a alguien, por eso se llama el ancla del muerto.

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Ale w rzeczywistości robisz to, by ciebie nie pogrzebano.

Un ataúd es un cajón en donde se coloca el cuerpo de un muerto.

Trumna to skrzynia przeznaczona na martwe ludzkie ciało.

El líder soviético Joseph Stalin, a quien Mao modeló él mismo después, estaba muerto.

Radziecki przywódca Józef Stalin, którego Mao wzorował sam potem był martwy.

Una mujer a la que se le ha muerto el marido es una viuda.

Kobieta, której umarł mąż jest wdową.

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.

- Lepiej być tchórzem przez pięć minut, niż martwym przez resztę swojego życia.
- Lepiej być tchórzem przez pięć minut niż być martwym przez resztę życia.

- Gracias por darme algo de comer, estaba muy hambriento.
- Gracias por darme algo de comer, estaba muerto de hambre.

Dziękuję za poczęstunek. Byłem naprawdę głodny.

- Que nadie haya muerto fue la alegría en medio de la tragedia.
- Fue una suerte en la desgracia que nadie muriera.

Szczęście w nieszczęściu, że nikt nie zginął.

- ¡Me muero de hambre!
- ¡Tengo mucha hambre!
- ¡Estoy muerto de hambre!
- Tengo más hambre que Dios talento.
- Tengo más hambre que Carpanta.

Umieram z głodu!

Solo porque la gente nazca físicamente en este mundo, no significa que entiendan todo acerca de él, de igual forma que solo porque alguien haya muerto, no significa que entienda todo acerca del mundo astral.

Człowiek nie rozumie wszystkiego na tym świecie, tylko dlatego że urodził się i posiada ciało, więc nie będzie rozumiał w sferze duchowej, tylko dlatego że umarł.