Translation of "Muerto" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Muerto" in a sentence and their hungarian translations:

¿Estás muerto?

Meghaltál?

Estás muerto.

Halott vagy.

- ¿Muerto?
- ¿Muerte?

- Halott?
- Meghalt?

Estoy muerto.

- Hulla vagyok.
- Ki vagyok nyúlva.

- El loro está muerto.
- El perico está muerto.

A papagáj elpusztult.

Tom ha muerto.

Tom meghalt.

¿Ha muerto alguien?

Meghalt valaki?

Alguien ha muerto.

Valaki meghalt.

¿Tom está muerto?

Tom meghalt?

Lo quiero muerto.

A halálát akarom.

El perro estaba muerto.

A kutya halott volt.

El perro está muerto.

A kutya kimúlt.

Tom no ha muerto.

Tom nem halt meg.

Quiero a Tom muerto.

- Azt akarom, hogy meghaljon Tom.
- Azt akarom, hogy megöljék Tomot.

El pájaro está muerto.

A madár halott.

El mamífero está muerto.

Az emlős elpusztult.

No estoy muerto, ¿no?

Nem haltam meg, igaz?

El demonio está muerto.

A démon halott.

Michael Jackson ha muerto.

Michael Jackson elhunyt.

Estoy muerto de cansancio.

- Hulla fáradt vagyok!
- Hullafáradt vagyok.

Dicen que ha muerto.

Azt mondják, meghalt.

Pensé que él había muerto.

Azt hittem meghalt.

- Tom murió.
- Tom ha muerto.

- Tom meghalt.
- Tom elhalálozott.

No te hagas el muerto.

- Ne tettesd magad halottnak!
- Ne add a halottat!
- Ne játszd a halottat!

¿Pensás que él está muerto?

Úgy gondolod, hogy halott?

Casi seguro que está muerto.

Nagy valószínűség szerint meghalt.

Pero había muerto tres semanas antes.

de három héttel azelőtt meghalt.

Debes de estar muerto de hambre.

- Biztos éhezel.
- Biztos nagyon éhes vagy már.

- No estoy muerta.
- No estoy muerto.

- Nem vagyok halott.
- Nem haltam meg.

Mi padre lleva muerto diez años.

Édesapám tíz éve halott.

¿A qué te refieres con "muerto"?

- Halott?
- Meghalt?

Estoy muerto si me quedo aquí.

- Meghalok itt.
- Meghalok, ha itt kell maradnom.

Pensé que alguien se había muerto.

Azt hittem, valaki meghalt.

- Estaba exhausto.
- Estaba muerto de cansancio.

Holtfáradt voltam.

Una palabra más, y estás muerto.

Még egy szó, és halott vagy.

Su perro había muerto y estaba llorando.

hogy a kutyája meghalt, és ezért sírt.

Sin eso, mi madre podría haber muerto.

Enélkül az anyám meghalt volna.

muerto en Wagram a los 34 años.

Háborúk, 34 évesen Wagramban öltek meg.

- Esas flores murieron.
- Esas flores han muerto.

Azok a virágok elpusztultak.

Un pasajero yace muerto en su compartimiento.

Egy utas holtan fekszik a fülkéjében.

Para ti como si yo estuviera muerto.

Neked meghaltam.

El perro de mi vecino está muerto.

A szomszédom kutyája kimúlt.

Un paso más, y serás hombre muerto.

Még egy lépés, és halott ember vagy.

La investigación se encuentra en punto muerto.

A nyomozás megrekedt.

- ¡Me muero de hambre!
- Estoy muerto de hambre.

Nagyon éhes vagyok.

¡Un movimiento en falso y estás muerto/muerta!

Egy rossz mozdulat és meghalsz!

Un día te despertarás y te encontrarás muerto.

Egy napon arra fogsz felébredni, hogy meghaltál.

Las plantas han muerto por falta de agua.

Víz nélkül elpusztultak a növények.

Ella le dijo que su padre había muerto.

Megmondta neki, hogy az édesapja meghalt.

Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.

Amikor mi összeházasodtunk, szülei már nem éltek.

Tom me dijo que su padre estaba muerto.

Mesélte nekem Tom, hogy meghalt az apja.

Es preferible estar muerto a llevar una vida así.

Jobb meghalni, mint úgy élni.

El niño cavó una tumba para el animal muerto.

A gyerekek sírt ástak az állat tetemének.

No puedes matar a alguien que ya está muerto.

Nem ölhetsz meg valakit, aki már eleve halott.

Un perro vivo es mejor que un león muerto.

- Jobb egy élő kutya egy holt oroszlánnál.
- Jobb az élő kutya a holt oroszlánnál.

Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto.

Még nem tudja, hogy ő már meghalt.

Si golpeas el ataúd vas a despertar al muerto.

Ha ütöd a koporsót, felébreszted a halottat.

- Murió hace un año.
- Ha muerto hace un año.

Egy éve hunyt el.

Uno de los gemelos está vivo, el otro está muerto.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

Kész csoda, hogy nem halt meg a balesetben.

El hombre fue encontrado muerto en su dormitorio en la mañana.

A férfit holtan találták reggel, a hálószobájában.

A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Al menos dos docenas de personas han muerto bajo custodia de inmigración.

legalább kéttucatnyian haltak meg menekültként őrizetben.

Las palomas estaban encerradas en un establo sucio, sin comida. Ya habían muerto dos.

A galambok egy piszkos ketrecbe voltak bezárva élelem nélkül. Kettő közülük már meg is döglött.

Si él no hubiera muerto tan pronto, se hubiera convertido en un gran científico.

Ha nem halt volna meg olyan fiatalon, nagy tudós lett volna belőle.

Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.

Inkább öt percig légy gyáva, mintsem egy életen át halott.

- El anciano ha muerto la semana pasada.
- El anciano murió la semana pasada.
- El viejo falleció la semana pasada.

Az idősebb úr a múlt héten meghalt.

Los doctores pensaron que estaba muerto, pero hoy en día todavía está vivo y saludable, y tiene un trabajo y una familia.

Az orvosok azt hitték, meghalt, de még ma is él és egészséges, van munkája és családja.

Solo porque la gente nazca físicamente en este mundo, no significa que entiendan todo acerca de él, de igual forma que solo porque alguien haya muerto, no significa que entienda todo acerca del mundo astral.

Csak mert testileg beleszülettünk az anyagi világba, még nem jelenti azt, hogy mindent megértünk belőle. Hasonlóan, attól, hogy valaki meghalt, még nem jelenti azt, hogy a szellemvilágot teljesen megérti.