Translation of "Debido" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Debido" in a sentence and their dutch translations:

debido a enfermedades terminales.

bij mensen die te maken krijgen met een terminale ziekte.

debido a este problema, entre otros.

over dit en andere zaken.

Esos puntos se ampliaron debido a la gravedad.

Deze vlekken werden groot door de zwaartekracht.

El partido fue cancelado debido a la lluvia.

De wedstrijd werd afgelast vanwege regen.

Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados.

Verscheidene leerlingen waren niet aanwezig op school wegens verkoudheid.

Su voz apenas era audible debido al ruido.

Haar stem was nauwelijks te horen door het lawaai.

Debido al terremoto el Ecuador está mas unido.

Ecuador is door de aardbeving meer verenigd.

Esa chica es arrogante debido a su belleza.

Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.

debido a la gran admiración que sienten por ella.

omdat ze haar zo bewonderen.

El accidente se dio debido a un sencillo error.

Het ongeval is het gevolg van een simpele vergissing.

El tren estaba retrasado debido a una intensa nevada.

De trein had vertraging wegens hevige sneeuwval.

Debí esconderme bajo un árbol debido a la lluvia.

Ik moest onder een boom gaan schuilen voor de regen.

debido a deudas coloniales que fueron forzados a pagar.

gebaseerd op koloniale schulden die ze hen verplichten te betalen.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

De treinen reden niet wegens de sneeuw.

Todas las calles estaban inundadas debido a la incesante lluvia.

Door de aanhoudende regen stonden alle straten blank.

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.

El barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.

Vanwege de storm kon het schip de haven niet verlaten.

Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.

Door zijn gewoonte geld te verspillen, slaagde hij er niet in te trouwen.

Nos dijeron que debido a la nieve podíamos regresar a casa.

Ze zeiden tegen ons dat we vanwege de sneeuw naar huis mochten gaan.

Muchos alumnos fueron suspendidos debido a la ausencia de uniforme escolar.

Veel studenten werden geschorst omdat ze geen schooluniform droegen.

- El accidente ha causado muchas muertes.
- Hubo muchas muertes debido al accidente.

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

Debido a su pobreza no tuvo más alternativa que abandonar la escuela.

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.

Yo tenía un negocio universitario, el cual tuve que cerrar debido al colapso

waardoor ik mijn start-up moest opheffen.

Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.

Studenten lezen niet veel boeken vanwege de televisie en stripboeken.

El señor White dijo que no había más piezas disponibles debido al congreso.

Mijnheer White zei dat wegens het congres er geen kamers meer beschikbaar waren.

Con todo el debido respeto, yo pienso que ambos tenían algunos puntos válidos.

Met alle respect, ik denk dat zij beiden valide punten hadden.

La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor.

De meeste auto-ongevallen zijn het gevolg van onoplettendheid van de bestuurder.

Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet.

Bioscopen verliezen meer en meer omzet wegens internetpiraterij.

Se dice que los plateros de aquel barrio comían plata debido a la pobreza extrema.

Er wordt gezegd dat de zilversmeden uit die buurt zilver aten omwille van de extreme armoede.

Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.

Mensen wonende in dit gebied sterven aan een gebrek aan water.

- He debido de equivocarme en alguna parte.
- Debo de haber cometido un error en alguna parte.

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

Eso es debido a que no todos los idiomas tienen el mismo de número de categorías de colores básicos.

Dat komt omdat niet alle talen evenveel categorieën voor basiskleuren hebben.