Translation of "Unido" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Unido" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Por qué vas a visitar el Reino Unido?
- ¿Por qué vas al Reino Unido?

Neden İngiltere'yi ziyaret ediyorsun?

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Birleşik Krallık ve monarşisine bir bakalım:

Y unido a eso hay un cilindro,

ve ona bağlantılı silindirler var,

Camas de cuidados intensivos del Reino Unido

İngiltere yoğun bakım yatak sayısının

RU es la abreviación de Reino Unido.

BK, Birleşik Krallık'ın kısaltmasıdır.

Londres es la capital del Reino Unido.

Londra, Birleşik Krallık'ın başkentidir.

La capital de Reino Unido es Londres.

Birleşik Krallık'ın başkenti Londra'dır.

En un sentido, ha unido al mundo íntegramente,

Bir şekilde, insanları bir araya getirdi,

¿Alguna vez has estado en el Reino Unido?

İngiltere'de hiç bulundun mu?

¿Cuál es mayor, Japón o el Reino Unido?

Hangisi daha büyüktür, Japonya mı yoksa İngiltere mi?

Él ha ido al Reino Unido dos veces.

O, iki kez İngiltere'de bulundu.

Debido al terremoto el Ecuador está mas unido.

Ekvador, deprem nedeniyle daha fazla birleşti.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro es de la vida en el Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Bu kitap İngiltere'deki yaşamı ele alır.

Tres hombres en Reino Unido habrán muerto por suicidio?

Birleşik Krallık'ta üç erkeğin intihar edeceğini biliyor musunuz?

Voy al Reino unido para ver a mis padres.

Ailemi görmek için Birleşik Krallık'a gidiyorum.

India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.

- Hindistan uzun yıllar boyunca Büyük Britanya tarafından yönetildi.
- Hindistan uzun yıllar Birleşik Krallık tarafından yönetildi.

De Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas.

ve Kanada'nın nüfusları toplamından daha büyük.

Los Estados Unidos son una república, el Reino Unido no.

Amerika Birleşik Devletleri bir cumhuriyettir, Birleşik Krallık değildir.

A un camión se lo llama «lorry» en Reino Unido.

İngiltere'de "truck" bir "lorry" olarak adlandırılır.

Y fue reconocida por el Gobierno de Reino Unido en 2003.

2003 yılında Birleşik Krallık hükûmeti tarafından tanınmıştı.

Un arado estaba unido a su arado mientras araba el campo

tarlayı sürerken pulluğuna bir taş takıldı

Oh querido, lo que sucederá 3-5 personas se han unido

aman canım ne olacak 3-5 insan bir araya gelmiş yapmıştır

El barco está unido al ancla por medio de una cadena.

Tekne bir zincirle çapaya bağlıdır.

La película salta entre escenas rodadas en todo el Reino Unido.

Film, Birleşik Krallık'ın her yerindeki sahne çekimlerinden meydana geliyor.

Y probablemente describí la mitad de los hombres mileniales en Reino Unido.

ve BK'deki Y Kuşağı erkeklerin muhtemelen yarısını.

El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

Birleşik Krallık; İngiltere, İskoçya, Galler ve Kuzey İrlanda'dan oluşur.

- La guerra unió al pueblo norteamericano.
- La guerra había unido a los americanos.

Savaş Amerikan halkını birleştirdi.

- Mi familia es inglesa de nacimiento.
- Mi familia es originaria de Reino Unido.

Ailem İngiltere kökenlidir.

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

Yaşlılar için yeni milli yardım hattını İngiltere'de piyasaya sürdüm,

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Ama bizim İngiltere'deki yardım hattımıza gelirseniz, siz de gülüşmeler duyarsınız.

A Napoleón, al menos, se le había unido el rudo Mariscal Oudinot y su 2° Cuerpo;

Napolyon sonunda ordunun geri kalanı kadar kötü durumda olmayan

El setenta por ciento de las personas en el Reino Unido no sabe hablar una segunda lengua.

İngiltere'deki insanların yüzde yetmişi, ikinci bir dil konuşamazlar.