Translation of "Cubierto" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Cubierto" in a sentence and their dutch translations:

¡A cubierto!

Neem dekking!

El cielo está cubierto hoy.

Het is bewolkt vandaag.

Él estaba cubierto de lodo.

Hij was bedekt met modder.

Él estaba cubierto en sudor.

Hij was helemaal bezweet.

Él estaba cubierto de mugre.

Het was bedekt met vuil.

El escritorio está cubierto de polvo.

De schrijftafel zit onder het stof.

La nieve ha cubierto el autobús.

Sneeuw bedekte de bus.

El suelo está cubierto de nieve.

De grond is bedekt met sneeuw.

El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.

De vogel was bedekt met witte veren.

El país entero estaba cubierto de nieve.

Het hele land was bedolven onder sneeuw.

El cielo está cubierto por nubes grises.

De hemel is bedekt met grijze wolken.

Un tercio del territorio de Suiza está cubierto de bosques.

Een derde van het Zwitsers grondgebied bestaat uit bossen.

Pero si hay mucho viento a la noche, podría quedar cubierto.

Maar als het 's nachts hard waait zou het kunnen worden bedolven.

Que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

...dan om in die grote oude cactus te komen... ...vol met prikkels en haartjes.

Que de aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

...dan om in die grote oude cactus te komen... ...vol met prikkels en haartjes.

Él estaba cubierto de barro de la cabeza a los pies.

Hij zat volledig onder de modder.

La princesa dio a su amante un sable cubierto de oro.

De koningsdochter gaf aan haar geliefde een met goud beklede sabel.

- El suelo está cubierto de nieve.
- El suelo está recubierto de nieve.

De grond is bedekt met sneeuw.