Translation of "¡date" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "¡date" in a sentence and their dutch translations:

¡Date prisa!

Schiet op!

¡Date vuelta!

Draai je om!

Date prisa, Tom.

Sneller, Tom.

- ¡Date prisa!
- ¡Apúrate!

- Schiet op!
- Maak voort!

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!

- Schiet op!
- Haast je.
- Snel!
- Maak voort!

- Date prisa, Tom.
- Apúrate, Tom.

Schiet op, Tom.

Date prisa o llegarás tarde.

Vlugger, anders ben je te laat.

¡Date prisa! Vamos a llegar tarde.

Haast je wat! We zullen te laat zijn.

Date prisa o perderás el tren.

Haast u, anders mist ge de trein.

Date prisa o perderás el autobús.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde.

Haast u! Als u niet opschiet, komen we te laat.

- Da la vuelta.
- Date la vuelta.

Draai je om.

- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.

- Schiet op!
- Haast je.
- Schiet op.
- Maak voort!

¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo.

- Haast je! We hebben niet veel tijd.
- Snel! We hebben niet veel tijd.

- ¡Date prisa!
- ¡Pronto!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apúrense!

- Schiet op!
- Maak voort!

- ¡Por favor, apurate!
- ¡Por favor, date prisa!

Haast je alsjeblieft!

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

Haast je langzaam.

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apurate!
- Dese prisa.

Schiet op!

- Vamos, aprisa.
- Vamos, apura.
- Venga, date prisa.

Kom op, opschieten.

Date prisa o perderás el último tren.

Haast u, of ge mist de laatste trein.

- Vísteme despacio que tengo prisa.
- Date prisa lentamente.

Haast je langzaam.

- Apúrate, o perderás el tren.
- Date prisa o perderás el tren.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Maak voort of je haalt de trein niet.