Translation of "Noticia" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Noticia" in a sentence and their arabic translations:

- ¡Difunde la noticia!
- ¡Difundid la noticia!
- ¡Difunda la noticia!
- ¡Difundan la noticia!

انشر الخبر

Son noticia.

لهذا نعتبرها أخبار

¿Escuchaste la noticia?

أسمعت الأخبار؟

La buena noticia es

الخبر الجيد هو

Pero la buena noticia

والخبر الجيد هو

Aquí está la gran noticia.

حسناً، ها هو الخبر الجيد.

Pero la buena noticia es

لكن الأخبار الجيدة،

Me alegré con la noticia.

فرحت بالخبر.

Y esta es la buena noticia:

وإليكُم الأخبار السارّة:

Pero aquí viene la buena noticia:

وإليكم هنا الأخبار الجيدة:

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

كيف استجبت لهذه الأخبار السيئة.

- La buena noticia es que te podremos ayudar.
- La buena noticia es que lo podremos ayudar.

الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.

La buena noticia de esta exitosa estrategia

الجيد حول هذه الاستراتيجية الناجحة

La buena noticia es que podemos hacerlo.

النبأ السار هو أنه يمكننا القيام بذلك.

Los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

وصلت "توباماروس" مجدّداً إلى عناوين الأخبار العالمية.

Esto es noticia en periódicos muy importantes

هذه أخبار في صحف مهمة جدا

¡No sé si tienes alguna noticia pero!

لا أعرف إذا كان لديك أي أخبار ولكن!

La buena noticia es que cumplimos: hallamos la avioneta.

‫ولكن الأمر الجيد،‬ ‫أن هذه المهمة انتهت، عثرنا على الحطام.‬

La buena noticia es que cumplimos: hallamos los restos.

‫ولكن الأمر الجيد،‬ ‫أن هذه المهمة انتهت، عثرنا على الحطام.‬

Si esta noticia estaba repudiando la violencia de género,

وإذا كان هذا الخبر ينكر العنف الجنساني

Y la buena noticia es que no tenemos que elegir.

والجيد في الأمر أننا لسنا مخيرين

La buena noticia es que esto no está determinado biológicamente,

الخبر السار هو أن هذا غير ثابت بيولوجيًا.

La mala noticia es que nos estamos quedando sin tiempo.

أما الخبر السيئ فهو أنّ الوقت ينفد منا بسرعة.

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

تسببت أنباء هروبه في ابتهاج الجيش.

Recibimos la noticia cuando estábamos en el campamento del Collado Sur.

كنا أسفل قاعدة سوث كول عندما وصلنا خبر‏.‏.‏.

Sin embargo, en la primera parte la noticia asume y reconoce

على أي حال ففي الجزء الأول من الأخبار يعترفون

No creo que la persona que escribió esta noticia sea machista,

أنا لا أعتقد أن الشخص الذي كتب هذا الخبر هو شخص ذو نزعة ذكورية

- Recibimos el rumor de su muerte.
- Recibimos la noticia de su muerte.

لقد تلقينا خبر وفاته.

La buena noticia es que no todos los lugares de trabajo son así.

الخبر الجيد بأن هذا الشيء ليس متفشٍ في كل بيئات العمل

La buena noticia es que los principios de la justicia procesal son fáciles

الأخبار الجيدة أن مبادئ العدالة الإجرائية سهلة

Así que la buena noticia sobre esto es que es muy fácil de manejar.

الجيد في الموضوع٬ هو أنه سهل الحل.

Lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

على أخبار وفاته. "يا لها من خسارة لفرنسا ولي".

Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.

أغضبت هذه الأخبارُ الصائبَ كثيرًا حتى أنه سكب الفانتا التي في يده ثانيةً.

Suchet mantuvo a raya a los enemigos de Francia ... hasta que llegó la noticia de la

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

noticia bajo el nombre de matrimonio experimentado, y el abogado egipcio dijo que derivó su idea

الخبر تحت اسم زواج التجربة وقال المحامي المصري انه استمد فكرته

Cuando la noticia de esta derrota llegó a Cassivellaunus, se quedó sin opciones y pidió la paz.

عندما وصل خبر هذه الهزيمة إلى كاسيفيلاوس، لم يكن له خيار غير طلب السلام.

En 1804 estaba claro que todo estaba perdonado: Lannes recibió la noticia de que había sido nombrado

بحلول عام 1804 ، كان من الواضح أن كل شيء قد غُفِر - تلقى لانز أخبارًا عن تعيينه مشيرًا

Pero entregó Lyon sin luchar y, ante la noticia de la abdicación de Napoleón, denunció a su

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد

Mientras continuaban las preparaciones defensivas en Egipto, a Qutuz le llegó la noticia de que Hulagu pospuso la

مع استمرار الاستعدادات الدفاعية في مصر، علم قطز بأن هولاكو أجل

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

Conforme se corre la noticia de la victoria de Hannibal, las tribus gálicas envían emisarios para jurar su apoyo.

مع انتشار خبر انتصار حنبعل، أرسلت قبائل الغال مبعوثين للتعهد بدعمهم

Una vez que la noticia de que los mongoles están cruzando llega a Bela, el duque Coloman, el arzobispo Ugrin,

بمجرد وصول كلمة بيلا إلى المغول عبور ، دوق Coloman ، رئيس الأساقفة Ugrin ،

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

Una vez que le llego la noticia a Kitbuqa del enemigo que se aproximaba, el marchó para encontrarse con el ejército islámico.

بمجرد أن وصلت أخبار عن إقتراب العدو إلى كاتبوغا، خرج في مسيرة للقاء الجيش الإسلامي