Translation of "Viene" in Finnish

0.022 sec.

Examples of using "Viene" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Esto viene bien?
- ¿Esta viene bien?
- ¿Este viene bien?

- Sopiiko tämä?
- Käykö tämä?

Viene alguno.

Joku tulee.

¿Quién viene conmigo?

Kuka tulee kanssani?

El rey viene.

- Kuningas tulee.
- Se kuningas tulee.

Miren, allí viene uno.

Sieltä tulee yksi.

Aquí viene. Vamos. Vamos.

Siinä se on. Tule vain. Tule, tule.

Aquí viene el helicóptero.

Kopteri saapuu.

Mamá viene al rescate.

Emo tulee apuun.

¡Ojo! Viene un coche.

Varo! Auto tulee!

¡Aguas! ¡Viene un camión!

Varo! Rekka tulee!

Aquí viene el tren.

- Sieltä se juna tulee.
- Juna tulee.
- Siinä se juna nyt tulee.

Ahí viene el bus.

- Sieltä se bussi tulee.
- Tuolta se bussi tulee.
- Sieltä se linja-auto tulee.
- Tuolta se linja-auto tulee.

Aquí viene el autobús.

Siinä tulee bussi.

Él normalmente viene puntual.

Hän tulee tavallisesti ajallaan.

¡Cuidado! ¡Viene un camión!

- Varo! Rekka tulee!
- Varo! Tuolta tulee kuorma-auto!

¿Viene mucho por aquí?

- Käytkö täällä usein?
- Käyttekö täällä usein?

- Tom viene aquí todos los días.
- Tom viene aquí cada día.

Tom käy täällä joka päivä.

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

Bill palaa ensi viikolla.

Él viene cada cinco días.

Hän käy täällä joka viides päivä.

Hasta la semana que viene.

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

Mi hermano viene el lunes.

Veljeni tulee maanantaina.

Si viene, dale este papel.

Jos hän tulee, anna hänelle tämä paperi.

Mayo viene después de abril.

Toukokuu seuraa huhtikuuta.

Esta palabra viene del griego.

Tämä sana tulee kreikan kielestä.

¡Cuidado, que viene un coche!

Varo, auto tulee!

Esta palabra viene del latín.

Tämä sana tulee latinasta.

La palabra viene del griego.

Sana tulee kreikan kielestä.

- Después de una tormenta, viene la calma.
- Después de la tormenta viene la calma.

Myrskyn jälkeen tulee tyven.

Bien, aquí viene. Granada de humo.

Kopteri saapuu. Laukaistaan savu.

Tom viene a nuestra escuela mañana.

Tom tulee huomenna meidän kouluumme.

Me hará muy feliz si viene.

- Jos tulisit, niin olisin onnellinen.
- Tulen todella iloiseksi, jos tulet.

Mañana viene mi tío a visitarnos.

Enoni tulee huomenna käymään meillä.

Viene aquí prácticamente todos los días.

Hän käy täällä lähes päivittäin.

El Sr. Wang viene de China.

Herra Wang on kotoisin Kiinasta.

Después del domingo viene el lunes.

Sunnuntaita seuraa maanantai.

¿No quieres saber de dónde viene?

- Etkö halua tietää sen alkuperää?
- Etkö halua tietää, mistä se on peräisin?

Estaré libre el sábado que viene.

Olen vapaa ensi lauantaina.

Nos vemos la semana que viene.

- Nähdään ensi viikolla!
- Näemme ensi viikolla!

¿Hay gente que no viene mañana?

- Onks joku, joka ei pääse tulee huomen?
- Onko sellaisia ihmisiä, jotka eivät pääse tulemaan huomenna?

La palabra "cliché" viene del francés.

Sana ”klisee” tulee ranskasta.

Este coche viene con aire acondicionado.

Tässä on autossa on ilmastointi.

Importa poco si viene o no.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.
- ¡Hasta la próxima semana!

Nähdään ensi viikolla.

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

Kopteri saapuu. Laukaistaan savu.

El peligro viene de todos los ángulos.

Vaara iskee joka suunnalta.

La escuela empieza el lunes que viene.

Koulu alkaa ensi maanantaina.

Creo que viene, pero no estoy seguro.

Minä luulen, että hän tulee, mutta en ole ihan varma.

Él viene aquí dos veces por semana.

Hän tulee tänne kahdesti viikossa.

Carol visitará Miami el mes que viene.

Carol menee käymään Miamissa ensi kuussa.

El cabello corto le viene muy bien.

Lyhyet hiukset sopivat todella hänelle.

Lo que fácil viene, fácil se va.

Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee.

Puede que hiele la semana que viene.

Ensi viikolla saattaa pakastua.

Los exámenes empiezan la semana que viene.

Kokeet alkavat ensi viikolla.

Si él no viene, nosotros no iremos.

Jos hän ei tule, me emme mene.

La semana que viene lo explicaré en detalle.

Selitän sen yksityiskohtaisesti ensi viikolla.

Él estará muy ocupado el mes que viene.

Minulle tulee ensi kuussa kiireitä.

La semana que viene voy a un concierto.

Olen menossa konserttiin ensi viikkona.

Tom viene aquí todos los días sin falta.

Tomi käy täällä joka ikinen päivä.

Un nuevo diccionario de ortografía viene en camino.

Uusi oikeinkirjoitussanakirja on tulossa.

Tom viene a Boston una vez al año.

Tom tulee Bostoniin kerran vuodessa.

Ken tendrá quince años el año que viene.

Ken on ensi vuonna 15.

Tom no estará acá el mes que viene.

Tom ei ole paikalla ensi kuussa.

No me importaría aun si ella no viene.

- En pane pahakseni, vaikka hän ei tulisikaan.
- En pahastu, vaikka hän ei tulekaan.

- No sé si vendrá George.
- No sé si George vendrá.
- No sé si viene George.
- No sé si viene Jorge.

- En tiedä tuleeko Yrjö vai ei.
- En tiedä onko Yrjö tulossa vai ei.

La gente viene a Nepal a ver la montaña

ihmiset tulevat Nepaliin katsomaan ja

El ministro planea visitar México la semana que viene.

Ministerin on määrä vierailla Meksikossa ensi viikolla.

Mi padre normalmente viene a casa a las siete.

Isäni tulee yleensä kotiin seitsemältä.

Tom va a estudiar francés el año que viene.

Tom opiskelee ranskaa ensi vuonna.

- ¡Hasta la semana que viene!
- ¡Hasta la próxima semana!

- Nähdään ensi viikolla.
- Ensi viikkoon!

"Naciones Unidas" viene de "Organización de las Naciones Unidas".

- YK on Yhdistyneiden kansakuntien lyhenne.
- ”YK” on lyhennys nimestä ”Yhdistyneet kansakunnat”.
- YK on lyhenne Yhdistyneistä kansakunnista.

Voy a ir a Australia el año que viene.

Menen Australiaan ensi vuonna.

Parece que vuestro equipaje viene en el siguiente vuelo.

Näyttää että matkatavarasi tulevat seuraavalla lennolla.

El presidente viene volando a la ciudad en helicóptero.

Presidentti lentää kaupunkiin helikopterilla.

- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde viene?
- ¿De dónde vienen?

Mistä olet kotoisin?

Mi padre planea visitar Corea la semana que viene.

Isäni suunnittelee vierailevansa Koreassa ensi viikolla.

La primavera viene cuando las flores comienzan a florecer.

Kevään tullen kukat alkavat kukkia.

- Mi prima va a tener un niño el mes que viene.
- Mi prima va a tener un hijo el mes que viene.

Serkkuni saa lapsen ensi kuussa.

El presidente de Francia visitará Japón el mes que viene.

Ranskan presidentti vierailee Japanissa ensi kuussa.

Y podemos ver lo que viene, al menos hasta ahora

ja näemme mitä on tulevan, ainakin tietyssä määrin.

- Él es de Francia.
- Viene de Francia.
- Él es francés.

Hän on Ranskasta.

Vamos a visitar a nuestro abuelo el domingo que viene.

Ensi sunnuntaina menemme käymään setämme luona.

Si viene Bin Laden, dile que estoy en la tienda.

Jos Bin Laden tulee, kerro hänelle että olen kaupassa.

Él se queda por harto tiempo cada vez que viene.

- Hän viipyy pitkään joka kerran kun hän tulee.
- Hän jää pitkäksi aikaa aina kun hän tulee.

Se rumorea que el primer ministro dimitirá el mes que viene.

Huhujen mukaan pääministeri eroaa ensi kuussa.

Vamos a viajar a Estonia a principios del mes que viene.

Matkustamme Viroon ensi kuun alussa.

Mi prima va a tener un niño el mes que viene.

Serkkuni saa lapsen ensi kuussa.