Translation of "Moral" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Moral" in a sentence and their arabic translations:

3°. Moral

ثالثًا ، الروح المعنوية.

No existe la moral

لا يوجد شيء اسمه الأخلاق

¿Es esto un buen levantador de moral?

هل هذا رفع معنويات جيدة؟

Que en lo moral, la política y cuestiones ideológicas.

من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.

Si la respuesta es "sí", sé que tengo la obligación moral conmigo misma

إذا كان الجواب "نعم"، فأنا أعلم أن لدي التزام أخلاقي تجاه نفسي

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

كان لهذا العمل الشجاع تأثير فوري على معنويات قواته

Esto ciertamente explicaría el colapso repentino en la moral de los hombres de Himilco.

هذا من شأنه بالتأكيد أن يفسر الانهيار المفاجئ للروح المعنوية بين رجال هيمليكو

La identidad que ha perdido su identidad y la moral que ha perdido su identidad

الهوية التي فقدت هويتها والأخلاق التي فقدت هويتها

Suchet encontró que sus tropas estaban mal abastecidas, mal disciplinadas y con la moral baja.

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

Finalmente, la moral húngara se quiebra y empiezan a huir en grandes números hacia el sur,

أخيرا ، يكسر المعنويات الهنغارية وهم تبدأ بالفرار في مجموعات كبيرة جنوبًا ،

Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.

إن تجنبتَ كل حياتك القتلَ، والسرقة، والزنا، واليمين الزور، والتجديف، وعدم احترام والديك وكنيستك وملكك، فإنك تعد عرفًا مستحقًا للاحترام حتى ولو كنت لم تفعل فعلةً طيبةً واحدة.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.